Воскресенье, 22 Декабря 2024, 07:11

Приветствую Вас Гость

[ Новые сообщения · Игроделы · Правила · Поиск ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Кто из этих не совсем адекватных людей лучше?
Кто лучше - переводчик Дмитрий Пучков или Александр Гордон?
1. Дмитрий Пучков aka Oper aka Мент aka Гоблин всея руси [ 33 ] [58.93%]
2. Александр Гордон [ 23 ] [41.07%]
Всего ответов: 56
михаДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 07:04 | Сообщение # 21
почти ветеран
Сейчас нет на сайте
Quote
Что то среднее, скорее всего человек с чувством юмора!

Извини меня пожалуйста дорогой АНТИХРИСТ, умение портить фильмы пошлотой и ещё всякой подобной (извиняюсь) фигнёй это не чувство юмора! Это абсолютно разные вещи. Юмор это когда смешно, (если вы не знаете) а не когда пошло!!!
Quote
Что тут непонятного?) Человек-гоблин!

От того он и гоблин что язык у него как...
ZWeRWoLfДата: Среда, 09 Июня 2010, 18:27 | Сообщение # 22
был не раз
Сейчас нет на сайте
Вот это вопросец!
Даже не знаю за кого. Согласен с K0DAK47, Гордон один из лучших критиков, но...
Ведь и Гоблин тоже хорош! Перевод иногда просто улетный!
(но выбрал Гордона)


Если гвоздь в стуле мешает работать - забей.....
Sophocles_TragediesДата: Среда, 09 Июня 2010, 20:19 | Сообщение # 23
постоянный участник
Сейчас нет на сайте
Кто лучше? Гордон ведет и вел хорошие передачи, но как человек противный и скотский. Гоблин делает дрянные переводы и периодически высказывает недалекие мнения о светских делах.
Гордон, по крайней мере, образованнее, что ли.
K0DAK47Дата: Четверг, 10 Июня 2010, 00:39 | Сообщение # 24
Cat Development
Сейчас нет на сайте
Quote (Sophocles_Tragedies)
но как человек противный и скотский.

Оооо, да. Посмотрите "Гордон Кихот" - мнение отстаивает до крайности. Один раз даже закурил в студии, когда была тема про курение в общественных местах. Гордон обеими руками был за.

Добавлено (10.06.2010, 00:39)
---------------------------------------------

Quote (миха)
Извини меня пожалуйста дорогой АНТИХРИСТ, умение портить фильмы пошлотой и ещё всякой подобной (извиняюсь) фигнёй это не чувство юмора! Это абсолютно разные вещи. Юмор это когда смешно, (если вы не знаете) а не когда пошло!!!

миха, тогда профессия "комик" перестанет существовать. Все, кроме старого доброго Чарли Чаплина (честь и слава) держатся на пошлых шутках. Приведу пример - Мистер Бин (хотя английский юмор обожаю, равно как фильмы Роуана)


.xm
Шаблон для разработчиков


Сообщение отредактировал K0DAK47 - Четверг, 10 Июня 2010, 00:40
Sophocles_TragediesДата: Четверг, 10 Июня 2010, 12:45 | Сообщение # 25
постоянный участник
Сейчас нет на сайте
Quote (K0DAK47)
Все, кроме старого доброго Чарли Чаплина (честь и слава) держатся на пошлых шутках

Во-первых, ты не прав.
Во-вторых, давай не путать пошлое с похабным, а похабное с непристойным. Это три разных слова.
А теперь внимательно посмотри значения в словаре: какие шутки используют "все", какие Гоблин, какие Татьяна Толстая, а какие Николай Гоголь.
K0DAK47Дата: Четверг, 10 Июня 2010, 21:55 | Сообщение # 26
Cat Development
Сейчас нет на сайте
Quote (Sophocles_Tragedies)
Все, кроме старого доброго Чарли Чаплина (честь и слава) держатся на пошлых шутках

Софокл, я имел в виду современных ЮМОРИСТОВ или КОМИКОВ.


.xm
Шаблон для разработчиков
Sophocles_TragediesДата: Четверг, 10 Июня 2010, 22:16 | Сообщение # 27
постоянный участник
Сейчас нет на сайте
Quote (K0DAK47)
Софокл, я имел в виду современных ЮМОРИСТОВ или КОМИКОВ.

Еще раз. Проверь, чем пошлое отличается от похабного или непристойного или "сортирного". Пошлое не смешно.
SpihexДата: Пятница, 11 Июня 2010, 05:26 | Сообщение # 28
Моргающий Гемо-Брат
Сейчас нет на сайте
Если честно, я не понимаю смысла этого опроса. Род деятельности у них разный, или мне показалось?

Автор, не подскажешь, в чем смысл затеи?

TovTripleZДата: Пятница, 11 Июня 2010, 08:02 | Сообщение # 29
Злая ящерка >:3
Сейчас нет на сайте
Quote (K0DAK47)
Оооо, да. Посмотрите "Гордон Кихот" - мнение отстаивает до крайности. Один раз даже закурил в студии, когда была тема про курение в общественных местах. Гордон обеими руками был за.

Вот это выдержка! :3 Я в восторге.
Определился: голосую за Гордона.


Бледные дрыщекролики следят за вами
AnotherNoobДата: Пятница, 11 Июня 2010, 10:36 | Сообщение # 30
заслуженный участник
Сейчас нет на сайте
Quote (netkiller)
Я слышал на Большой Разнице))

На большой разнице из него сделали эдакого скандалиста, противника некоторых областей культуры)) Пародия мне очень понравилась, действительно смешно))

Добавлено (11.06.2010, 10:36)
---------------------------------------------
Вообще, что-то меня связывает с этим человеком, в чём-то мы схожи... Однажды он приезжал к нам в университет(да, у меня такая "крутая" школа), но тогда это меня мало интересовало. Тогда меня интересовало, когда же я выучу Лого Миры(с них я начинал biggrin ) и тактика выигрывания у моих сверсников в "стеночки".

K0DAK47Дата: Суббота, 12 Июня 2010, 15:05 | Сообщение # 31
Cat Development
Сейчас нет на сайте
Ты, софокл, сказал, что он делает дрянные переводы. Но у него две разных версии первода - "Божья искра" (настоящий перевод). Не слышал, как он качественно переводит, не говори. Ну и "Полный Пэ" - Гоблин. К тому же, Гоблин ещё и книги пишет. Тоже гоблинские.

.xm
Шаблон для разработчиков
horaxДата: Четверг, 24 Июня 2010, 04:03 | Сообщение # 32
TheLord
Сейчас нет на сайте
Гоблин+. О Гоблине я по крайней мере слышал... О Гордоне же узнал лишь от-сюда.
***
Quote (Sophocles_Tragedies)
давай не путать пошлое с похабным, а похабное с непристойным

Интересная мысль... Один умный человек сказал: "Порнуха - пропаганда здорового образа жизни. А эротика - утешение для импотентов.". То есть, чтоб не путать(не слова, а понятия), должны быть даны чёткие и не противоречивые определения этих понятий. Как быть? Для одного пошлость - курение в студии, для другого - озвученное в эфире мнение политического противника, а для третьего - поцелуй в диафрагму(aperture)...




Dlaczego kiedy Polak pisze: "Oh baby!",
Amerykanin czyta coś całkiem inne?!! ©Horax
***
HVC IAM SVM
K0DAK47Дата: Четверг, 24 Июня 2010, 04:41 | Сообщение # 33
Cat Development
Сейчас нет на сайте
Quote (K0DAK47)
"Божья искра" (настоящий перевод)

Quote (K0DAK47)
"Полный Пэ" (Гоблинский)

Перепутал понятия. Так надо
"Полный Пэ" (настоящий первод)
"Божья искра" (Гоблинский)

Их нетрудно отличить.




.xm
Шаблон для разработчиков
el_reyДата: Четверг, 24 Июня 2010, 07:25 | Сообщение # 34
почетный гость
Сейчас нет на сайте
Опрос странный - не голосую. С чего автор взял, что эти два человека неадекватные?

"Властелин колец" благодаря Пучкову стал самым значительным событием в мире русского кино за последние лет тридцать. Гениальный фильм.


Пишу учебник
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

Все права сохранены. GcUp.ru © 2008-2024 Рейтинг