А каков смысл? На одном месте здесь болтаться не интересно по сравнению с первой частью.
А каков смысл болтаться на одном месте в первой? Он там, простите, чем-то занимался? Меня изрядно утомили зеленые цвета, а тут ещё на месте стоять и что-то разглядывать. Во второй хотя бы декорации выглядели более живо и масштабнее.
Quote (Filinshein)
В первой части тоже можно было идти несколькими путями.
В первой части можно было идти несколькими путями, но на геймплей это никак не влияло, ибо все эти пути одинаково скучны и однообразны. Во второй части уровни напомнили мне Halo и Deus Ex. Все уровни игры предназначены для разных стилей: 1) хочешь взрывать всё на своем пути? Пожалуйста беги по дорожке на встречу врагам с автоматом на перевес. 2) хочешь отстреливать издалека? Лезь на крышу и бери винтовку. 3) Хочешь делать всё тихо? Пожалуйста, включай невидимость, бегай по дорожкам, используй крыши и прочие развлетвления. Может быть в первой части свободы было больше, но эта самая свобода абсолютно ничего не давала: пути отличались лишь видом (хотя и тут отличия минимальны), функции те же.
Quote (Filinshein)
Но свободы во второй части практически нет.
Скажи это фанатам Halo и Deus Ex, они тебя попросту засмеют. Пусть в Crysis 2 путей было по меньше, чем в Halo и Deus ex, но зато эти пути отличались стилем и видом. Не стоит утверждать, что тем больше свободы, тем лучше. Её нужно сначала научить умно делать, с первой частью эти проблемы очевидны. Зато сейчас Crysis 2 великолепно соблюдает баланс между линейностью и свободой с наличием хорошей режиссуры, как тоже самое было например в Deus Ex пусть и с большей масштабностью и проработки.
Сообщение отредактировал Якудза - Четверг, 21 Апреля 2011, 13:45
Какой смысл? Во второй части ты тоже можешь задержаться на одном месте надолго.
Quote (Filinshein)
Не понравилось в игре лишь одно - однообразность, линейность.
Линейные уровни в игре отсутствуют, как и обычно путей до цели несколько. Только в первой части отсутствовала нормальная режиссура при путешествии по острову, а во второй и путей до цели несколько и режиссура присутствует. По-сути первая часть - игра пустая. Несмотря на то, что в игре имелась свобода, делать там абсолютно нечего.
Избитый, раненный, весь в крови, мокрый, полумертвый Джесси ползет по берегу реки. Внезапно на его пути появляется чья-то нога, обутая в коричневые сапоги. Джесси поднимает голову, в глазах все плавится. Джесси: Роберт, помоги… Джесси теряет сознание.
Сон Джесси Джесси бродит по горящему ранчо и осматривает свои владения. Повернув за угол, он видит перед собой себя. Джесси стоит над трупами Сары и Кармелиты. Джесси: Это все сделал ты… Джесси 2(от лица которого и идет кошмар): Нет, я не мог сделать этого. Джесси: Но ты сделал. Джесси 2: Я не желал ей смерти. Я лишь хотел отомстить за смерть Роберта. Джесси: Но ты ведь и есть Роберт. Джесси 2: Что? Джесси: Зачем тебе мстить за свою смерть, ты жив. Джесси 2 выхватывает нож и смотрит на лезвие: он видит лицо Роберта. Джесси 2 озаряет такое удивление и гнев одновременно, что он выхватывает револьвер и направляет его себе в висок. Джесси: Ну, стреляй! Джесси 2 спускает курок – выстрел не происходит, ещё раз – выстрела нет, он продолжает спускать курок, пока не кидает револьвер об землю. Тогда Джесси выхватывает свой револьвер и стреляй Джесси 2 в живот, тот падает о землю. Над ним нагибается Джесси. Джесси: Джесси умер… (выстреливает себе в лоб)
1886 год. Мексика, в ущелье. Акт 3. Джесси.
Джесси приходит в себя. Довольно пожилой человек сидит над Джесси и ковыряется у того в груди лезвием ножа. Джесси: Кто вы? Блондинчик: Не дергайся, иначе я задену твое сердце. У тебя пуля застряла в груди, но я не могу её вытащить, она слишком глубоко, тебе придется жить с ней до конца своих дней. Старик поднимается и подходит к костру, рядом с которым сидел ещё один пожилой человек. Джесси же, держась за руку, поднимается на ноги. Джесси: Кто…кто вы? Дуглас: Сядь и жуй пищу, тебе ещё рано расхаживать. Джесси садится на землю. Джесси: Ну, так кто вы? Блондинчик: Называй меня блондином, а его – Дугласом. Дуглас: Как ты оказался в той реке? Джесси: Подскользнулся и упал. Блондинчик: А заодно успел выстрелить в себя четыре раза и порезать лицо ножом. Джесси: Хорошо, меня подстрелили и скинули. Дуглас: Не рассказывай нам, кто это был и почему. Мы слишком старые для подобных историй, это не наше дело, да и вообще в своей жизни мы многое повидали. Джесси: Ну, хорошо, спрашивайте, что хотите. Блондинчик: Это твой дневник? Блондинчик кидает Джесси черную книжку, Джесси открывает её. Джесси: Ммм…да, мой. Дуглас: Значит, тебя зовут Роберт? Джесси: Да. Дуглас: Не волнуйся, мы его не читали. Блондинчик: Несколько недель побудешь у нас. Выздоровеешь, мы тебя стрельбе обучим, и тогда отправишься мстить за кого бы-то ни было. Джесси поднимает ложку. Джесси: Я и так стрелять умею. Блондинчик выхватывает револьвер и отстреливает Джесси ложку. Блондинчик: Так ты точно не умеешь стрелять, сынок. Джесси удивлено смотрит на стариков.
1886 год. Мексика, то же ущелье. Акт 3. Джесси, через несколько недель после падения в реку.
Бока Джесси и замотаны белой тряпкой, сам одет в белую майку и коричневые штаны. Дуглас отстреливает все бутылки, стоящие на камнях. Дуглас: Теперь попробуй ты. Джесси выхватывает LeMat и отстреливает остальные бутылки. Блондинчик: (курит маленькую сигару) Неплохо, но нужно стрелять немного быстрее. Джесси: Если буду постоянно тренироваться, то научусь. Дуглас: Твой шрам на щеке таким и останется. От него не избавиться. Джесси: Мне все равно на свой вид. Блондинчик: Возьми мои сигары, как подарок. Джесси закуривает. Дуглас: Я думаю, тебе пора бы пострелять в животных. Пошли на охоту. Джесси: Это обязательно? Дуглас: Да, одевайся и бери оружие. Джесси подходит к своему костюму. Дуглас: Этот не бери. Я подарю тебе свой. Дуглас дарит Джесси оливковый плащ, и светло коричневую шляпу с коричневыми штанами и сапогами. После этого они вместе отправляются на охоту.
1886 год. Мексика, то же ущелье. Акт 3. Джесси. Проходит полнедели.
Блондинчик: Это тебе, сынок. Старик отдает Джесси темно-красный платок. Блондинчик: Надень его, чтобы внушать страх врагам. Джесси садится на черную лошадь, подаренную стариками. Джесси: Спасибо вам. Даже не знаю, что я делал бы без вашей помощи. Деглас: Ты бы умер (улыбается). Джесси: Верно. Дуглас: И ещё Джесси, не забывай, что кроме мести можно совершать достойные и добрые дела. Не будь слепым глупцом, не бери пример с бандитов и недостойных жизни людей, пусть то, чем они и занимаются проще совершить. Не забывый, что кроме тебя в мире полно страдающих, не нужно портить и им жизнь. Будь добросовестным. Джесси: Я запомню ваши слова, Дуглас, как и вас всех. И не забуду то, что вы сделали для меня. Спасибо Джесси мчится вдаль, старики провожают его взглядом.
1875 год. Техас, в том же городе. Акт 1. Прошлое Роберта (25)
Оружие: револьверы «Скофилд» и LeMat, необрезанная двустволка, винчестер.
Утро. Майкл просыпается в своей постели и обнаруживает рядом с собой записку. «Кармелита: Прости меня, милый, но ничего не выйдет. Я безумно благодарно тебе за мое спасение, но у меня есть парень, наша с тобой ночь была случайна. Не ищи меня». В салуне. Роберт смеется, ухватившись за живот. Майкл: Тебе, наверное, смешно, но я-то страдаю. Роберт уже не может сдержать виски во рту и выплевывает его в стакан, после этого продолжает безумно смеяться. Майкл: Кстати, что это ты за наряд напялил? Роберт: Решил… (смеется) решил сменить имидж. Майкл: Как клоун. Роберт: На этом не закончится, братец, я и дальше буду зарабатывать деньги подобным образом. Майкл: Постой, ты серьезно? Роберт: Да, я стану знаменитым охотником за головами. Майкл: Ты и недели не продержишься: получишь пулю промеж глаз, вот и всё. Роберт: Нет, я буду тренироваться (Жует пищу) Кстати, смотри: помнишь Чарли? мы ещё давно с ним встречались. Так вот, теперь я надену кобуру, как он, буду вытаскивать свои «скофилды» точно также. Майкл: Этот Чарли уже, наверное, где-нибудь валяется полумертвый от полученного свинца из револьверов маршалов. Роберт: Не правда, он отлично стреляет, уложит человек 10 за один раз. Майкл: Бандиты долго не живут.
Неожиданно на улице слышаться громкие крики и выстрелы. Майкл: Что там происходит? Все люди, включая гл.героев, выбегают из салуна. На улице начинается хаос. Множество всадников убивают мирных жителей, включая пожилых девушек и женщин. Роберт: Нужно что-то сделать! Майкл: И что ты предлагаешь? Роберт перепрыгивает через перила и выхватывает оба «скофилда». Майкл: Роберт, стой, черт. Начинается пальба по незнакомым всадникам, которые уже стали кидать коктейли Молотова и динамит. Проходит некоторое время и братья, вместе с законниками одерживают вверх над бандитами. Майкл в это время осматривает трупы, а Роберт подходит к мертвому главе шайки. Неожиданно он осознает, что этот человек член банды, на которую они вместе с Майклом вчера напали. Роберт: Господи… Майкл: Что такое? Роберт: Это из-за нас. Это из-за нас! Майкл: Постой, что ты бесишься? Роберт: Они хотели отомстить нам за вчерашнее нападение, они знали, где мы. Роберт бежит в салун. Майкл: Роберт, стой. Майкл врывается в номер, Роберт в это время поковал свои вещи. Роберт: Нам нужно уходить… Столько людей погибло, и всё это из-за меня.
1886 год. Мексика, в прериях. Акт 3. Джесси.
Джесси сидит у костра средь ночи. Джесси продолжает читать страницы дневника, пока не замечает небольшого обрывка, заканчивающего на словах его владельца «Столько людей погибло, и всё из-за меня». После этого Джесси продолжает читать дальше:
«Роберт: Он мертв, мой брат мертв! И всё из-за меня. Зачем я отпустил его в салун? Зачем я позволил Майклу умереть? Это несправедливо, я должен был погибнуть. Из-за меня люди погибли в том городе. Клянусь своей жизнью, я найду сбежавшего убийцу и убью его! Запись 1875 года».
Мысли Джесси: Мой отец - бандит? Нет, нет, как же так… Он, он ведь иногда уезжал из ранчо… Может быть, пока его не было дома, он занимался грабежом. Тогда понятно, откуда он брал столько средств на существование. Он врал мне всю жизнь!
1886 год. Мексика, в номере гостиной. Акт 3. Джесси.
Оружие: нет.
Протагонист заходит в номер Кармелиты. Джесси подходит к чемодану Кармелиты и открывает его. Внутри лежит вся одежда, принадлежащая Роберту, включая и некоторое его оружие (скофилды, дерринджер, охотничий нож). Закрыв чемодан, Джесси выходит с ним на улицу. Внезапно его останавливают четыре вооруженных гражданских. Гражданский: Куда ты потащил чемодан? Джесси: Он мой. Гражданский: Не ври, ты похитил его у девушки, проживающей здесь. Джесси: (поворачивается к стоящим сзади противникам) Откуда вы её знаете? Гражданский: Это не твое дело, отдай чемодан. Джесси: А если я не отдам то, что тогда? Гражданский: Пристрелю! Джесси: (раздвигает плащ и дотрагивается ладонью до кобуры) Стреляй. Гражданский: Кто ты? Джесси: Друг той самой девушки. Гражданский: (медленно опускает оружие) Ты знаешь, где она? Джесси: Её забрал Пабло, я собираюсь вытащить её из его лап и убить самого. Гражданский: (кладет револьвер в кобуру) Ты и есть Джесси? Она говорила о тебе, говорила, что ты друг Роберта. Джесси: (убирает руку с револьвера) А кто вы такие? Гражданский: Я член повстанческого сопротивления. Кармелита поручила нам присматривать за её вещами. Джесси: Приведи меня к своему руководителю.
1886 год. Мексика, в лагере повстанцев. Акт 3. Джесси.
Оружие: нет.
Джесси идет по лагерю в сторону большой палатки. Войдя туда, он видит перед собой молодого мексиканца и ещё нескольких людей. Повстанец: Сэр, к вам пришли. Себастьян: Я сейчас занят. Джесси: Я тоже сейчас очень занят. И мне нужно, чтобы вы уделили мне хотя бы немного времени. Себастьян: Да кто вы такой? Джесси: Друг Кармелиты. Себастьян: (немного помешкав) Выйдите все. Люди выходят из палатки. Себастьян: Как она? Джесси: В плену у Пабло. Себастьян: О, боже. Не хочу, чтобы её постигла участь Роберта. Вы знали его? Джесси: (немного задумавшись) Да, знал, он был мне как… друг. Себастьян: Чертов Пабло заплатит за всё, что сделал, и за Кармелиту в том числе. Джесси: В смысле? Вы не собираетесь её спасать? Себастьян: А что ты мне предлагаешь? Навалится на их крепость? Они размажут нас. Джесси: Ну, можно ведь что-то придумать, я не могу допустить, чтобы её убили. Себастьян: Если вы бессмертный, я думаю, вы сможете спасти её и в одиночку. Джесси: (Хватает за воротник Пабло) Слушай сюда, я попал сюда не для того, чтобы смотреть, как мои друзья умирают. Здесь я, чтобы отомстить за смерть моего друга, или же хотя бы умереть, выполняя эту цель. Ничто мной больше не движет - ни выпивка, ни женщины и даже ни деньги. Из-за этого долбанного дела я потерял всех своих старых друзей, родных и близких. Если это не основание для того, чтобы помочь мне (наставляет револьвер к виску Себастьян) Я лучше пристрелю тебя здесь прямо сейчас, вот так просто. Мне нечего терять. Себастьян: А ты чокнулся, я смотрю. Джесси: (отпускает Себастьяна и кладет револьвер в кобуру) Может быть, я чокнулся, но это гораздо лучше, чем ничего не делать. Себастьян: Ну, хорошо. Я помогу тебе, но особой пользы от нас не жди. Джесси: А будет ли хоть какая-то польза от одного чокнутого человека? Себастьян: Судя по тебе, страха ты не имеешь, а значит готов на всё ради мщения. Джесси: Упрямость и здравомыслие – вещи разные. Себастьян: Я думаю, тебе будет полезно разузнать места, где скапливаются войска Пабло. Джесси: У тебя есть карта? Себастьян: У меня? Нет, но она есть к западу отсюда, в небольшом ранчо занятое войсками противника. Джесси: Мне они пригодятся. Когда выступаем? Себастьян: А когда ты хочешь?
Джесси и Себастьян вместе с небольшим отрядом из повстанцев сидят на холме, вдалеке виднеется ранчо с мексиканскими солдатами. Отряд нападает на ранчо. Во время долгой перестрелки Джесси замечает того самого солдата, который порезал щеку Джесси. Далее следует фрагмент из начала игры. Солдат замечает Джесси и пытается спрятаться в ранчо, Джесси же врывается туда, убивает солдата, поднимается на второй этаж и открывает шкаф. Взяв карту, Джесси спускается вниз, там его ждет отряд повстанцев. Себастьян: Отличная работа, Джесси. Джесси: Карту я забираю себе, мне она пригодится. Также я соберу оружие с трупов и уложу их в повозку и заберу вещи Кармелиты. Вы мне ещё пригодитесь, от вас большой работы не требуется, нужна лишь небольшая помощь. Себастьян: Мы поможем тебе, только свистни. И ещё, мне жаль, что мы по началу не сладились. Джесси: Зато сейчас, друзья - не разлей вода. Себастьян смеется.
1886 год. Мексика, заброшенная небольшая ферма. Акт 3. Джесси.
Оружие: нет.
Главный герой находит заброшенную небольшую ферму. Разложив в доме всё накопленное оружие, вещи Роберта, главный герой разводит костер и начинает размышлять. Внезапно он начинает вспоминать отдельные речи людей: «Как думаешь, незнакомый с ним человек, спутает меня с Робертом?» «Да. Вы и в прям, как сапог-сапогу пара. А если напялишь его плащ, отрастишь такую же щетину, потеряешь два фаланга на безымянном пальце и научишься стрелять и носить кобуру также необычно как и он – даже я тебя спутаю.» «Вылетый Роберт.» «Он всегда защищал девушек. У него пристрастие к постели.» «Ты станешь им»
Джесси неожиданно встает на ноги смотрит на чемодан. Медленно подойдя к нему, он его открывает. И высунув оттуда плащ, смотрит на него. «А ты чокнулся, я смотрю.» «Я чокнулся, но это гораздо лучше, чем ничего не делать.» До Джесси доходит истина. Мысли складываются воедино и он, наконец, вспоминает: «Вылетый Роберт.»
Зайдя в сарай, Джесси скидывает с пыльного стола все лишние вещи, ставит на стол тесак и горячий толстый железный прут. Взяв тесак в руки и, поставив безымянный палец на левой руке на стол, он вспоминает: «потеряешь два фаланга на безымянном пальце» После этих слов, не раздумывая наносит сильный удар тесаком по пальцу. Джесси начинает истошно орать и падает на землю.
До окончания остается совсем немного. Я так понимаю, прочитав эту часть, все тут же поймут, что за человек скрывается в ободранном плаще убитого. Следующая часть теперь уж точно будет посвещена Роберту, его прошлому, ну а после, я покажу вам эпилог. Надеюсь, интригует.
разве возможно Джесси выжить после того как в него три раза выстрелили и он упал в реку, или он действительно погиб?
Ну были такие случаи, когда в одного человека попадали 20 патронов и он выживал. Что касается Джесси: первая пуля попала Джесси в плечо, вторая - в бок, а третья - в грудь.
Quote
особенно прошлое Роберта интересно читать
С его прошлым будет связан один интересный поворот, который я пока не буду раскрывать.
Сообщение отредактировал Якудза - Вторник, 19 Апреля 2011, 15:12
trafford, в моем представлений 5 баллов - это среднячок, то есть неплохо, но пропустить ничего не стоит. Я всегда уважал чужое мнение, поэтому никогда не спорю на этот счет, кроме некоторых очевидных троллей.
Ну и вы тоже меня поймите: вкусы разные (: Хотя, если честно, у нас много общего по списку любимых фильмов, тот же Нолан - фанатею от него.
На моей памяти, в последний раз фильм подобный «Исходному коду» выходил ещё в далеком 2006 году, назывался он «Дежа Вю». Картина получилась откровенно слабой, и единственным плюсом в ней был актер Дензел Вашингтон и довольно-таки напряженный сюжет, испортившийся ближе к концу. Вообще обе картины похожи друг на друга не только тематикой и главной идеей: оба героя работают в одиночку и зачастую связываются с командованием; оба горят желанием предотвратить теракт и спасти людей, оказавшихся в эпицентре этой трагедий; оба героя, наконец, находят по ходу повествования девушку, в которую неожиданно влюбляются. Ну и, наконец, главное (вопреки мнению могучего большинства): оба фильма одинаково слабы!
Начну, наверное, с кислого сюжета, который имел большой потенциал, но потенциал-то этот не раскрылся-таки до конца. Отсутствует интрига и саспенс. Заранее и так ясно, чем всё закончится и кто же всё-таки террорист, но глупенький главный герой в итоге до этого не догадывается на протяжении почти всего повествования. Повторяющиеся моменты фильма, на протяжении 8 минут также приводят в упадок. Не знаю, как остальным, а меня изрядно достало в 5 раз смотреть на то, как на протагониста проливают кофе, спрашивают билет и т. п. Единственный более-менее интересный поворот событий произошел лишь в середине. Итоговую оценку историй подчеркнул вялый и нелогичный финал с неуместными параллельными мирами. Однако, концовку частично окупает смысл: урок про ценность каждой минуты в своей жизни, конечно же, доставляет.
Несмотря на то, что главный герой постоянно погибает (падает под поезда, получает пулю, взрывается), ему не сочувствуешь и не сопереживаешь. Он то впадает в недоумение, то разгуливает в хорошем настроении, то психует и избивает невинных граждан. Поступки и конечный результат иногда нелогичны, примеры которых приводить я не стану, ибо раскроют частичку сюжета, однако, хорошенько поискав, найти их можно без особых проблем. Актерский состав сыграл стандартно, ничем не выделяясь на общем сером фоне, но, к счастью, нареканий не вызывает. Спецэффекты мыльные и кислые, всячески привлекают своей неестественностью, тот же взрыв поезда выглядит ужасно.
В который раз я вижу тот случай, когда трейлер по картине выглядит в разы лучше, чем собственно сам фильм. Отличная идея есть, но толковое её развитие отсутствует вовсе.
И того: 5,0/10
Сообщение отредактировал Якудза - Вторник, 19 Апреля 2011, 13:49
Robin_Locksley, неплохо, конечно, но да, такое много раз использовали. Вы уж точно не первые.
ArMeSh, Свои детские претензии оставь при себе. В последний раз подомные штучки у второклашке видел. Не серьезно для сценариста.
В Heavy Rain подобное как раз и было: игра заканчивается и нам показывают концовки каждого персонажа, которые возникли от разного рода решений и поступков. По-сути у каждого персонажа своя сюжетная линия и её итог. Итан потерял первого сына -> Итан переспал с Медисон -> Итан не спасает Шона -> от этого выстреливает себе в голову на кладбище рядом с Медисон. Итан потерял первого сына -> Итан не переспал с Медисон -> Итан попадает в тюрьму, Шон погибает -> от этого Итан вешается в камере. Итан -> Итан не переспал/переспал с Медисон -> Итан убегает от копов, выполняет все задания убийцы и находит место, где спрятали его сына, и спасет его -> медисон заходит в ангар с ним / не заходит -> итог полиция ловит обоих, и вскоре отпускает / полиция расстреливает Итана, когда тот выходит из ангара, но сын выживает и посещает кладбище с ним. Ну, тоже самое практический.
Сообщение отредактировал Якудза - Вторник, 19 Апреля 2011, 06:24
1869 год. Техас, прерии. Акт 1. Прошлое Роберта (21)
Оружие: нет.
Братья медленно ехали по тропинке. Роберт: Твоя главная проблема в том, что ты жить не можешь без девушек. Майкл: Лучше быть бабником, чем маленьким сосунком. Роберт: Я маленький сосунок, просто привык не нарываться на неприятности. Тебе повезло, что шериф не заметил, как ты вчера с её дочерью переспал. Майкл: Она сама захотела, я её не заставлял. Роберт: Когда-нибудь это сыграет с тобой в злую шутку. Майкл: Хочешь проверить меня по стрельбе? Да я любого пристрелю с пятидесяти метров. Роберт: Хорошо, ну давай. Майкл: Ухты, смотри. Впереди, свалившись с тропы, стоял взорванный дилижанс с мертвыми лошадьми. Вокруг дилижанса лежат трупы. Братья спрыгивают с лошадей и медленно идут к перевернутому дилижансу. Осмотрев его, они достают оттуда пачку купюр. Роберт: Здесь было ограбление. Майкл: Скорее всего, уже давно. Майкл и Роберт выходят обратно на тропу. Роберт: Ну, так показывай свою меткость. Роберт берет свою шляпу и кидает высоко в воздух. Майкл выхватывает свой револьвер и начинает беспорядочную пальбу в воздух, пока, наконец, шляпа не падает на землю. Роберт поднимает шляпа с земли, та цела. Роберт: Хах, мазила. Майкл подходит к своему младшему брату. Майкл: Может, и промахнулся. Но появись чертовы бандиты, ограбившие дилижанс, я их наштыкую свинцом без разбору. (на заднем плане виднеются силуэты, выходящие из кустов) Дай сюда эту долбанутую шляпу. Майкл подкидывает шляпу Роберта в воздух, и уже собирается выстрелить ещё раз, как вдруг со стороны слышится посторонний выстрел, отталкивающий шляпу в сторону. Герои поворачиваются в сторону стреляющего, и видят перед собой человек двадцать вооруженных бандитов. Не раздумывая, братья тут же поднимают руки высоко вверх (намек на храбрость Майкла). Стрелявший сует свой револьвер в кобуру и направляется к братьям. Бен: Неплохой куш. Давайте сюда свои револьверы, ружья и деньги, все деньги. С предводителем шайки идет какой-то ещё один бандит. Роберт: Слушайте, может, разойдемся по хорошему… Вся шайка смеется. Чарли: С Беном Уэйдом так не разговаривают. Майкл: Кто это? Роберт: Майкл, ты полный (оскорбление). Разозлившийся Майкл ударяет Роберта по лицу, тот отвечает тем же. Бен: Прекратите. А ну перестали. Бен подходит к Роберту и Майклу. Те неожиданно перестают драться, Майкл отбирает у Бена револьвер и наводит его же на Бена. Роберт выхватывает свой револьвер и наводит его на Чарли. Чарли: Успокоитесь. Майкл: Это ты успокойся. Ни на того напали, да? Роберт: Дайте нам нормально уйти. Вся шайка выхватывает свои оружия и наводит ими на главных героев. Бен: Ты не выстрелишь. Майкл: Это с чего бы? Бен: Если сделаешь это, вас обоих наштыкуют свинцом. Майкл: Думаешь, я не смогу? Бен: Он вообще-то не заряжен. Проверь сам. Майкл открывает барабан - пусто. Бен: Тот патрон был последним. Бен наносит удар в лицо Майклу, Роберт же послушно бросает оружие. После этого Бен бьет ногой в лицо, лежащему Майклу.
1869 год. Техас, в плену. Акт 1. Прошлое Роберта (21).
Оружие: револьвер LeMat, двустволка необрезанная.
Роберт: Очнись, Майкл. Майкл открывает глаза и видит перед собой нагнувшегося к нему брата. Майкл: Голова раскалывается… Где мы? Роберт: Подними голову и посмотри. Майкл медленно поднимается и видит перед собой всю бандитскую шайку, которая весело обсуждала планы на завтра. Чарли: Твоему брату стоит усмирить пыл. Майкл резко поворачивается к Чарли, стоящему сзади. Майкл: Я тоже рад тебя видеть. Чарли: Больно он тебя ударил. В глазах не двоиться? Майкл: Всё хорошо, спасибо. Чарли: Вам повезло, что Бен сегодня довольно-таки добрый, обычно так не церемонится. Майкл: Церемонится? Чарли: Попадись вы ему в другой ситуации, он бы вас застрелил. Пошли за мной. На фоне заката Роберт и Майкл идут за Чарли. Роберт: Почему у тебя револьверы перевернуты другой стороной? Ты их вытаскиваешь с другой стороны? Чарли: Нет, правой рукой я выхватываю револьвер справа, а левой – слева. Роберт: Так это ж медленно. Не прошло и секунды, как Чарли выхватывает револьвер справа, прокручивает в руке и нацеливается в Майкла, после этого сует его обратно, особо прокрутив в руке. Чарли: Приходится учиться, чтобы вытворять что-то подобное. Пройдя совсем небольшое расстояние, герои подходят к Бену, метко стреляющему по пустым бутылкам. Бен: Хорошо выспался, Майкл? Майкл: Откуда вы знаете, как меня зовут? Бен: У Роберта. Отлично побеседовали, он многое рассказал о тебе. Бен кидает Роберту револьвер LeMat. Бен: Попробуй.
Роберту предстоит отстреливать несколько пустых бутылок на кактусах и деревьях. После этого стреляет уже Майкл. Бен: Майкл, тебе нужно больше тренироваться. Наконец, Чарли выхватывает два своих револьвера и приступает к меткой стрельбе. Бен: Чарли у нас оригинал. (насмешливо) Роберт, LeMat оставь себе. Роберт: Давно о таком мечтал, спасибо. К героям подбегает один из бандитов. Бандит: Сюда маршалы едут. Бен: Наверняка за нами. Нужно уходить. Бандит: Поздно, они уже заметили нас. Чарли: Ну, так давайте же встретим их, как подобает. Роберт: Мы здесь не причем. Бен: Возможно и так, но кто же вам поверит. Поможете? Майкл: Сколько уже можно в дерьмо падать?
Героям предстоит обороняться от Маршалов (законники, ловящие людей в розыске). Начинается жестокая перестрелка с участием обоих героев. В распоряжении персонажа довольно большой участок для маневрирования. Иногда Роберту предстоит следовать за Чарли. После перестрелки Бен отпускает Роберта и Майкла, и уезжает со своей бандой прочь. Роберту достается револьвер LeMat, как щедрый подарок.
1886 год. Мексика, пароход. Акт 2. Джесси.
Оружие: нет.
Читая дневник Роберта, Джесси случайно замечает на последней странице конверт, приклеенный к обратной стороне обложке. На нем написано: «раскрывать после прочтения дневника». Джесси закрывает книгу. Кармелита заходит в комнату. Кармелита: Переоденься. Джесси: Зачем? Кармелита: Меня твой грязный фермерский костюм раздражает. Надень наряд Роберта. Джесси: Я не стану напяливать его одежду. Кармелита вытаскивает из небольшого шкафчика белый джентльменский наряд. Кармелита: Одевай, тебе говорят, потом он пригодится. И отдай мне свой револьвер, взамен получишь Дерринджер. Джесси: Карликовые револьверы мне не нужны. Кармелита: Слушай, это для нашей же цели. Джесси: Кстати, ты так и не сказала мне, кого мы ищем. Кармелита: Роберта прикончил мексиканский генерал. Джесси: Ты…ты хочешь сказать, что мы вдвоем должны прикончить богатого, злого, опасного, имеющего большую армию из таких же злых солдат, генерала? Кармелита: Да, именно он и убил Роберта. Джесси: Ты что совсем с ума посходила?! Кармелита: Что ты бесишься? Джесси: Какого черта я согласился на верную смерть ради одной безумно красивой, но ужасно глупой девчонке? А как же мне не бесится! Кармелита: Причем здесь глупость? Я любила его, может, и раньше. Убей кто-то тебя, он бы всё так и не оставил. Джесси: Роберт - убийца моего отца! Кармелита: Я знаю. Джесси: Ты специально промолчала про личность убийцы, потому что знала, знай я, кто он, не пошел бы на сделку. Увидь я Роберта, убил бы его, не раздумывая. Безумно благодарен этому генералу, он сделал мою жизнь легче. Кармелита: Ах, ты урод. (плачет) Джесси: Ну, да, начинаются женские штучки. Знаю я вас. Кармелита выходит из комнаты наружу. Остыв свой пыл, Джесси осознает, чего он только не наговорил. Посмотрев на белый костюм и дерринджер, он решает надеть его.
Через некоторое время Джесси выходит из комнаты на палубу к Кармелите, державшейся о перила и смотрящей вдаль. Он встает около неё. Джесси: Извини, что погорячился, не нужно было мне…так разговаривать с тобой. Кармелита: Ничего страшного. Сама дура, надо было тебе всё сразу выложить. Джесси: Тогда я бы не пошел. (ухмыляется) Кармелита: Поэтому и не сказала. Костюм тебе очень даже и идет. Джесси: Как думаешь, незнакомый с ним человек, спутает меня с Робертом? Кармелита: Да. Вы и в прям, как сапог-сапогу пара. (поворачивается к Джесси) А если напялишь его плащ, отрастишь такую же щетину, потеряешь два фаланга на безымянном пальце и научишься стрелять и носить кобуру также необычно как и он – даже я тебя спутаю. Джесси: Но всё же мы разные…
Наконец, пароход прибывает в Мексику. Джесси и Кармелита садятся в дилижанс, и он трогается с места.
1871 год. Техас, в прериях. Акт 1. Прошлое Роберта (24).
Оружие: нет.
Братья едут по дороге и о чем-то спорят. Внезапно, они замечают, как на земле впереди лежит какой-то человек. Майкл и Роберт медленно слезают с кобыл и направляются к лежащему человеку. Туко: Воды, прошу, воды… Майкл: Ха! Сейчас прям отдал. Роберт быстро достает бутылку с водой и подходит к лежащему человеку. Майкл: Что ты делаешь? Роберт: Хочу спасти ему жизнь, а ты что думаешь, чучело? Майкл: Да не трать ты на него воду. Совсем сдурел? Роберт: Я не такой говнюк, как ты, брат. Человек поворачивается к братьям и наводит на них револьвер. Туко: Только двиньтесь, и я вас пристрелю, как тупых псов. Роберт: Спокойно, спокойно… Братья отходят от Туко и медленно поднимают руки вверх. Туко: Есть два типа людей: те, кто не хотят поить бедного и несчастного Туко и те ублюдки, которые ведутся и пытаются спасти бедного несчастного Туко. Повезло же мне встретить сразу две разновидности. Майкл: Где-то я тебя видел… Туко: Что? (хриплым голосом) Майкл: А… Так ты тот урод, за которого шериф 5.000$ даст. Туко: Я тебе щас голову прострелю, ты, урод! Роберт: Он так шутит, не обращайте внимания. Туко: А ты не встревай, мелочь, тут взрослые беседуют. Роберт: Я тебе щас дам мелочь, голову свинцом напою. Туко: Ты думай с кем разговариваешь, у меня револьвер! (взводит курок) Ну, все, вы меня оба достали окончательно. Туко нажимает на спусковой крючок, но выстрела не происходит. Туко: Мать вашу! Сколько же можно, я проверял сегодня. Пока Туко осматривает револьвер, братья уже наводят на него свом револьверы. Увидев это, Туко отпускает револьвер вниз и смотрит на обоих. Роберт: Есть два типа людей: те, у кого револьвер работает исправно и те, у кого он не работает. (Майкл одобрительно кивает) Ты будешь вторым.
1871 год. Техас, в городе. Акт 1. Прошлое Роберта (24)
Оружие: Револьвер LeMat, двустволка и винчестер.
Судья: Разыскиваемый в шестнадцати округах штата обвиняемый признан виновным в умышленном убийстве, вооруженном ограблении граждан, банков и почтовых отделении; кражи церковной утвари, поджоге тюрьмы, в лжесвидетельстве, выезжонстве, издевательстве над семьей, принуждении к проституции, похищения людей, вымогательстве, скупке и перепродажи краденного, в распрастронении фальшивых денег, а также, вопреки законам штата, в игре краплеными картами. Властью, данной нам законом страны, мы приговариваем обвиняемого Тука Бенедикта Пасифико Марио Мариноса к смертной казне через повешенье. Да смилуется господь над его душой.
Туко сидит на лошади и слушает свой приговор, его шея одета на петлю. Вокруг Туко стоят много людей, ошарашенные таким длинным списком. Из соседнего сарая выглядывают Роберт и Майкл. Майкл: Я стреляю, отдай! Роберт: Такого мазилу, как ты, надо ещё поискать в таких краях. Стреляй уже. Шериф уже наносит удар плетью по лошади, и та трогается с места. Майкл открывает огонь, но промахивается, снова стреляет – и снова промах, тук проходят ещё три выстрела. Роберт: Придурок, нужно его вытаскивать! Братья прыгают с сарая и бегут к дрыгающемуся Туко, который горячо поливал их нехорошими словами. Начинается перестрелка между братьями и законниками. Наконец, братья подбегают к Туко. Майкл: Я поддержу его и срежу веревку, а ты прикрой нас. Туко: Надо ещё сосыскать таких идиотов, как вы!
Проходит некоторое время, Майкл обрезает веревку, и троица прорывается к лошадям - и уезжают прочь.
1871 год. Техас, в прериях. Акт 1. Прошлое Роберта (24).
Оружие: нет.
Туко: Идиоты, из-за вас я чуть не погиб! Майкл: Ну, хорошо-хорошо, сейчас мы поделимся добычей и разойдемся. Туко: Никакого деления. Туко наставляет револьвер на Роберта и Майкла. Роберт: Эй, эй… Давай спокойнее. Туко: Я спокоен, только вы, кретины, чуть не убили меня. Давайте сюда ваши револьверы. Туко отбирает у героев револьверы и лошадей, а также деньги, после этого несется с добытом вдаль. Туко: (кричит) Найдете своих лошадей и оружие в 1 километре отсюда! Майкл: Урод! Роберт: Бывают же злые люди на земле. Майкл: Таких злых, гадких и подлых я ещё давно не видывал. Герои доходят до того места, где Туко оставил вещи братьев. Внезапно, там они обнаруживают черные сапоги. Роберт: Чур, мое. Майкл: И что с ними станешь делать? В них жарко. Роберт: А тебе то какая разница? Не ты их оденешь.
1886 год. Мексика, в мексиканском городе. Акт 2. Джесси.
Оружие: Деллинджер, револьвер «Сэвидж»
Кармелита и Джесси сидят за столиком в салуне. Кармелита: Сегодня вечером будет торжество у генерала, его, кстати, зовут Пабло. Ты туда проберешься и расправишься с ним. Джесси: А ты? Кармелита: Я не могу попадаться ему на глаза, он меня уже видел.
Неожиданно в салун забегает мексиканская девушка что-то кричавшая на своем языке. За ней в салун заходит мексиканский бандит. Оба что-то громко кричат. Бандит достает охотничий нож и направляется к девушке, уже замахивается. Следует выстрел, пробивающий голову мексиканскому бандиту. Все в салуне поворачиваются к стреляющему, им оказывается Джесси. Кармелита подбегает к напуганной девушке и говорит с ней на испанском языке. Джесси в это время подходит к ним. Кармелита: Она говорит, что здесь её напарники, они хотят убить её. Джесси: Нахватался неприятностей… Прячьтесь за барным столом. Джесси подходит к трупу бандита и забирает у него револьвер «Сэвиджа».
Герою предстоит в одиночку расправится с всеми бандитами в городе. В распоряжении у него два разных орудий, которые он может пользоваться одновременно. После битвы Джесси стоит посреди площади, и тут появляется предводитель шайки. Предводитель: Ты убил всех моих друзей, я убью тебя в честной дуэли. Джесси: Ну, так покажи себя. Далее следует дуэль, в которой Джесси выхватывает из рукава деллинджер и убивает мексиканца. Мексиканка благодарит Джесси и, поцеловав его в щеку, уходит. Кармелита: Вылетый Роберт. Джесси: Это с чего вдруг? Кармелита: Он всегда защищал девушек. У него пристрастие к постели.
1875 год. Техас, в прериях. Акт 1. Прошлое Роберта (25)
Роберт и Майкл лежат на холме и наблюдают за небольшой шайкой бандитов. Роберт: Вот что, я понимаю, вдвоем нам будет сложно, да и ранее мы подобным дерьмом не занимались. Но мы ведь получим за голову этого человека 1.000 долларов. Майкл: Вдвоем на целую шайку? Ты рехнулся? Роберт: Делай, что хочешь, но я пойду туда. Майкл: Смотри-ка… Братья смотрят на заброшенную ферму, где заселась шайка. Из одного из сараев ведут девушку – брюнетку прямо к висилинице. Майкл: Они её повесят, а ведь она такая красивая… Роберт: И что без тактики? Майкл: Какая тут тактика? Они её сейчас повесят же! Оба героя быстро спускаются с холма и нападают на бандитов. Начинается небольшая перестрелка. Девушку уже вешают, Майкл же выхватывает револьвер и пытается отстрелить веревку, хорошенько прицелившись, он попадает по ней и веревка рвется. После стрельбы братья помогают встать девушке. Кармелита: Спасибо вам большое. Меня бы повесели, если бы не вы. Майкл: Стрелял я. Кармелита: Каким ветром вас сюда принесло? Роберт: Ну, мы решили прикончить вон того ублюдка, чтобы награду получить, вот и прибежали. Майкл: Я могу поделиться своей долей. Кармелита: Не обязательно. Майкл: Обязательно. Майкл и Кармелита смотрят друг на друга. Роберт: Может, поедем?
1875 год. Техас, в городе. Акт 1. Прошлое Роберта (25)
Оружие: нет.
Кармелита и Майкл сидят в салуне и что-то обсуждают. Роберт же заходит в оружейный магазин, и за награбленные деньги покупает себе револьверы «скофилды», черный плащ, шляпу, штаны. А между Кармелитой и Майклом заводится роман.
1886 год. Мексика, на празднике. Акт 2. Джесси.
Оружие: нет.
Джесси и Кармелита стоят напротив стены. Кармелита: Найти его будет несложно. Джесси: Меня больше интересует, как я оттуда выберусь. Взяв трос, Джесси закидывает его на стену и поднимается вверх. Кармелита: Спасибо тебе, Джесси. Джесси: (шепчет) А она только сейчас отблагодарила. Забравшись наверх, и тихо прошмыгнув мимо охраны, Джесси заходит внутрь небольшого дворца. Там он находит самого генерала, который пьет вино и беседует с милой мексиканской. Джесси: Здравствуйте, неужели вы и есть тот самый Пабло, который расправился с подлецом Робертом. Генерал: Эм…да. Присаживайтесь сеньор. Джесси: Меня зовут Джесси. Я давно мечтал расправиться с убийцей моего друга, и безумно благодарен вам за то, что вы сделали всю работу за меня. Я никогда ранее не убивал человека. Генерал: Это ни так сложно, как кажется на первый взгляд. В первый раз, вы будете стоять в неком ступоре, но потом войдете во вкус. Неожиданно к генералу подбегает мексиканский солдат и что-то шепчет ему на ухо, после этого уходит. Генерал: Пойдемте со мной, я хочу показать вам кое-что очень интересное. Джесси следует за Пабло, но понимает, что тот затевает что-то неладное. Наконец, генерал приводит Джесси в свой кабинет. И пока Джесси рассматривает вывешенные картины, генерал выхватывает револьвер из стола и стреляет Джесси в живот. От выстрела Джесси отлетает в сторону, об стену и теряет сознание.
1886 год. Мексика, около ущелья. Акт 2.
Оружие: нет.
Прейдя в сознание, Джесси осознает, что сидит на коленях около ущелья. Внезапно он видит перед собой генерала, а с обеих сторон от него Кармелиту и Сару. Джесси: … Сара? Генерал: Твоя сестра, да, она. Я послал своих людей следить за Кармелитой. И когда вы отплыли в Мексику. Мои люди сожгли твое ранчо и убили всех, кто там находился… кроме неё. Джесси: Гавнюк! Генерал: Один из солдат подбегает к Джесси ударяет его ножом по щеке, от чего появляется небольшой порез. Генерал: У меня есть идея: давай поиграем в рулетку. Пабло вытаскивает три пули из револьвера и прокручивает оружие. Кармелита и Сара что-то кричат через повязки и плачут. Джесси: Стой, нет, не надо. Убей меня, не трогай их. Сара здесь не причем! Генерал: Тебя-то я и так убью, но это так скучно. И так начнем с неё (указывает на Кармелиту). Пабло нажимает на курок, Кармелита же закрывает глаза, выстрела не происходит. Генерал: Кто тебе дороже, Джесси? Сестра или же девушка твоего друга. Джесси: Не трогай их! Следующий щелчок, уже в сторону Сары – выстрела не происходит. Джесси: Я тебя найду и убью! Генерал: В другой жизни. И снова выстрела не происходит, Кармелита облегчено вздыхает. Джесси: Сара, выслушай меня. Мне очень жаль, что так произошло. Я виноват, прости, прошу. Плачущая Сара кивает. Генерал взводит курок и нажимает на спусковой крючок – выстрел, пуля пробивает голову Сары и та сваливается на бок. Джесси раздирается громким криком «нет», а Кармелита с горечью опускается на колени и продолжает реветь. Генерал: Очень жаль… Джесси: Ублюдок, клянусь, я тебя найду. Генерал три раза выстреливает в Джесси и тот падает со склона в ущелье, в реку.
Течение уносит Джесси вдаль, он замечает, как стоя на берегу, на него смотрит никто иной, как Роберт. Джесси теряет сознание.
Конец этой главы, конечно же, жестокий, но именно он и повлияет на жизнь Джесси. Пожалуйста, скажите понравилось ли...
PS. Первая часть сценария находится в предыдущем сообщений.
Сообщение отредактировал Якудза - Вторник, 19 Апреля 2011, 17:04
Сценарий нелинейных игр так и пишется: сценарист выписывает цепочку с примерами событий, вот и всё.
Quote (Robin_Locksley)
В общем жутко скучно играть ради сюжета.
В игры вообще играют ради того, чтобы развлекаться. Ну и F3 хорош не основным сюжетом, а наличием необязательных квестов, доставляющих своей интересными историями. Я их залпом проходил, а то и пере-проходил. Вот там-то и открывается настоящая нелинейность.
Сообщение отредактировал Якудза - Понедельник, 18 Апреля 2011, 15:06
Вот посмотри на Ф3. Ужасно неуместные концовки, никакой радости от сюжета и никак не доставляет ни плохая ни хорошая концовки.
Там одна действительная концовка, другая альтернативная. Дело в том, что выходило специальное дополнение, продолжающая историю третьей части. Главный герой выживает после передозы радиации.
Посмотрел я двенадцати-минутное видео. Графика, конечно же, впечатляет, но помощи от союзников - ноль. Хороший пример: на пятой минуте американский бравый солдат укрывается за машиной, игрок подбегает к нему и тоже укрывается за машиной чуть дальше союзника, далее происходит какой-то бред... Террористы встают около этого же солдата в 5 метрах и палят вдаль, укрывшись за машиной напротив, а наш напарник в это время осматривает окрестности впереди. Даже в COD такого тупизма искусственного интеллекта не было.
K0DAK47, потому, что сама по себе информатика не меняется вообще, а если и меняется, то не сказать, чтобы в значительных количествах. Ну и не стоит мне сейчас впихивать о том, что сдать её всё легче и легче, вранье это всё. Информатика - сложный предмет, как и её экзамены.
Я не про людей, а про тех, кто эти законы придумывает... (этот вопрос сейчас точно перейдет в политику, обсуждать его не стоит)
Quote (K0DAK47)
Вышли. Просто реализованы будут не скоро.
До теории экзамены не дойдут. И если вы сейчас обвиняете американцев в тупом образований, взгляните сначала на их разработки и лучшие умы - не похожи они на слабоумных, да?
Сообщение отредактировал Якудза - Четверг, 14 Апреля 2011, 21:50