Среда, 27 Ноября 2024, 09:28

Приветствую Вас Гость

[ Новые сообщения · Игроделы · Правила · Поиск ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Империя нового времени
ЯкудзаДата: Суббота, 29 Сентября 2012, 01:26 | Сообщение # 1
старожил
Сейчас нет на сайте
События проходят в альтернативной истории.

Середина восемнадцатого века. Война за независимость США уже прошла и закончилась полным поражением Тринадцати колоний, после чего те стали частью империи. Война, начавшаяся между Британской империей и Францией на американских континентах, переросла в масштабное вторжение англичан на земли Франции и окончилась полным разгромом последней вплоть до покорения всей страны. Семья Людовика 15 была казнена, а сам он сбежал и собирает мятежную армию, чтобы отвоевать Париж. В это же время у Британской империи возникают трудные отношения с северными индейцами и те восстают против них. С юга надвигаются испанцы, объявившие войну Британии, но не участвующие в семилетнем конфликте, несмотря на союз с Францией. Наконец, неприятности империи могут придти изнутри подготавливающемся переворотом.
История начинается сразу с нескольких точек зрения. С точки зрения вдовы, потерявшей брата и мужа в битве с отрядом французов, и брата убитого её мужа; ни разу не потерпевшего поражения в боях английского адмирала; наемного убийцы, засланного в Новую Испанию, чтобы устранить самого Агустина де Аумада-и-Вильялона (язык сломаешь, блин); молодой графини, живущей в Северной Америке, которая стала свидетелем убийства министра и пытается извлечь из этого выгоду; агрессивного молодого дворянина и проповедника только что закончившего церковную школу, идущих на север по агрессивно-настроенной территории индейцев; а также прочих менее важных персонажей. В центре всех этих сюжетных линий крутится талантливый английский полководец, задумавший переворот в стране.
Будут как события реальные, так и вымышленные. Все центральные герои рассказа, выдуманы, кроме совсем некоторых незначительных для сюжета личностей. Основная идея заключается в том, чтобы показать все события по всей территории Британской империи в том виде, в котором она никогда не существовала. А представляет там она из себя тоже, что Франция с Наполеоном в 19 веке. Сама идея появилась во время прохождения Empire: Total War и тут же была перенесена на лист в виде небольшого экспериментального рассказа, который я затем начал переписывать. Скажу сразу, что в написании литературы я не силен, а потому может быть куча ошибок. Понимаю, что надо развиваться и из-за этого пойду на контакт с критикующими, а не стану на всех накидываться, защищая своё творение.

Чарли Райт
Июнь 1757 года
К северу от Орлеана, Франция

«Дорогая Оливия. Хочу известить тебя, что завтра я отправляюсь в бой против французскими мятежниками, что сжигают деревни бедных крестьян. Наконец-то постреляю в этих зверей. Уверен, мои отец и мать будут мной очень гордится.
[…]
Спасибо за то, что несколько недель назад прислала мне книгу «Путешествия Гулливера». Это действительно хорошее произведение и оно вполне заслуживает похвал, что ей отдают на родине.
[…]
Как же я соскучился по своему брату. Пожалуйста, передай ему от меня огромный привет.

Люблю тебя. Напишу снова, как только смогу».


****

«Нет, пожалуйста, пожалуйста! Нет!»

Он стоял в середине полка и молил Господа о том, чтобы не встретить ту же участь, которую встретил Гарри с простреленной шеей.
Это был первый бой для Чарли и он никак не мог совладать с жутким страхом, который охватил его с того момента, как он услышал барабанщика надвигающихся французов.
Вот ведь совпадение! – подумал Чарли, когда увидел, что противников столько же, сколько и их самих.
Ему было очень страшно, но по-настоящему он испугался, когда французы впервые открыли огонь - и практически вся первая шеренга была убита. Тогда Чарли начал страшиться так, как он не страшился ещё никогда в жизни, потому что с того момента Чарли был полностью открыт для огня.
Вдруг приказы командира оборвались, Чарли повернул голову и увидел, как тот схватился за лицо, по которому стали течь струи крови. Когда командир опустил на руку, то оказалось, что ему отстрелили правый глаз.
И снова ряды английского полка были покошены встречным залпом. Уцелевшие солдаты настолько растерялись, что истратили былую быстроту, необходимую для перезарядки мушкетов. Французы же напротив оживились, когда поняли, что половины англичан уже нет в живых. Осталось лишь совсем чуть-чуть, и победа окажется у них.
С самого начала и до самого конца Чарли молил Господа, чтобы произошло чудо, и это чудо, наконец, произошло. Из леса на поле неожиданно выскочил отряд английских драгу-нов.
Через считанную минуту они уже приблизились к французскому полку и ударили по ним в самый фланг. Те даже не успели встретить врага залпом. От былой уверенности французов не осталось и следа.
Пока драгуны отвлекали на себя часть противников, англичане предприняли попытку быстрого налета. С громкими криками они побежали в сторону врагов, выставив штыки вперед. Чарли ощутил облегчение от того, что перевес сил пал на их сторону. До врага осталось всего несколько метров, как вдруг один вражеский солдат покончил с перезарядкой мушкета и выстрелил Чарли в грудь.
Чарли понял, что умирает, когда упал на спину. Перед глазами не предстали лучшие моменты в его жизни, он не вспомнил всех своих родных и близких. Но одна девушка… именно её он увидел перед смертью.
- Оливия… - тихо прошептал Чарли.
«За что?!» - одновременно подумал он и погрузился во тьму.

Уильям Райт мл.
Август 1757 года
Манчестер, Англия

«Сэру Уильяму Райту мл.

С преглубокой скорбью сообщаю вам, Уильяму Райту Мл., что ваш младший брат, Чарли Райт Мл., погиб над Орлеаном, исполняя свой служебный долг во время боя с французскими мятежниками, что так корыстно насаждают освобожденной Франции. Тело вашего ныне покойного брата находится в Париже, откуда вы могли бы забрать его и похоронить со всеми почестями.

С наилучшими пожеланиями, сэр Смит Джонсон, полковник 2-го линейного пехотного полка».


****

Прошло уже несколько часов после того, как овдовевшая мисс Оливия Райт села на своё кресло-качалку. Вид с балкона, на котором она находилась, был прекрасен, но казалось, что он её абсолютно не волновал. С момента известий о смерти мужа она ушла в себя и практически не разговаривала. В поместье даже распространились слухи, что она пыталась покончить с собой, однако во время исполнения этой затеи её застала горничная, которая как можно быстрее перерезала петлю перед тем, как мисс Оливия чуть было не отправилась в мир иной. Красные следы на шее это доказывали, она их даже не скрывала, да и незачем, ведь гости её не навещали, потому что ходить по гостям самой ей нравилось больше, но и это дело она бросила после трагичного известия.
Хотя нет, один гость у неё всё же был, но совсем не тот, кого она хотела бы видеть как можно чаще: бедный Уильям Райт младший после смерти брата так же пал в глубокую де-прессию, но в отличие от мисс Оливии ему приходится следить за своими родителями, для каждого из которых смерть родного сына – ни с чем ни сравнимая трагедия. Наконец, сама Оливия Райт. Лично он её никогда не долюбливал, но после смерти брата ухаживать за ней справедливо считал своим долгом обязательным для выполнения.
Но не только смерть любимого мужа пронзило её сердце. Старший брат Оливии, Гарри Бэт так же служил с Чарли и погиб вместе с ним над Орлеаном. Только благодаря Гарри она познакомилась со своим будущим мужем.
Кто же виноват в их гибели? Уильям Райт – считала Оливия. Сэр Уильям был первым из семьи Райтов, кто добровольно пошёл на службу. Закончив военную академию, его тут же направили во Францию, где он воевал в рядах драгунского полка, и уже через два года вернулся на родину. Восхищенный поступком Уильяма, Чарли беспрестанно последовал его примеру, и, уговорив на службу Гарри, уже через несколько лет стал служить вместе с ним в линейной пехоте, несмотря на протест Оливии.
Раздумья Оливии закончились, когда железные ворота в поместье медленно открыли слуги, и по щебенистой дороге попрела повозка. Для Оливии не составило труда угадать, кто её навестил, более того, она ждала гостя. Обогнув каменный фонтан, экипаж остановился у веранды. Быстрыми шагами дворецкий спустился с неё и открыл дверцу кареты.
Молодой мужчина, одетый в черный фрак с двумя длинными узкими фалдами сзади и в брюки того же цвета медленно попрел по дороге в сторону Оливии, наблюдавшей за ним с балкона. Мужчина снял касторовую шляпу и посмотрел на балкон. Оливия не ошиблась, это был Уильям Райт.
- Здравствуйте, мисс Оливия. Я приехал за вами. – В голосе Уильяма послышались нотки неудобства.
Последовала пауза, после которой Оливия встала с кресла и вошла в поместье.
Уильям надел шляпу и начал осматривать окрестности. Многочисленные слуги работали в садах по обеим сторонам дороги и пололи грядки, были и дети, которые радостно ходили вокруг да около, срывая фрукты и ягоды с деревьев, чтобы поесть.
Старый крестьянин лениво сидел за повозкой с высушенной ржи во рту, пока не услышал шаги из веранды и не схватил повода.
Уильям, завидев спускающуюся Оливию, подошёл к карете и открыл ей дверь. На протянутую им руку она не обратила внимания и молча поднялась внутрь. Уильям поднялся следом.

Всю дорогу ни Уильям, ни Оливия не перекликнулись и парой слов.

Адмирал Георг Рук
Август 1757 года
Филадельфия, Северная Америка


Чтобы назвать адмирала Рука джентльменом нужно никогда с ним не повстречаться. По одному его виду и манере общения можно было сразу понять, что скромность и интеллигентные манеры ему не свойственны и даже противны.
- Эй, ты, налей мне ещё! – крикнул слуге Рук, подняв бокал в окружении трех молодых девушек, которым рассказывал о своих военных похождениях во время войны с Францией.
В огромном зале играла спокойная музыка. Женщины беззаботно щебетали о разных слухах, а их мужья беседовали о приключениях на войне, пока слуги наливали им шампан-ское.
И лишь Рук выделился из общего числа. За всё празднество он успел выпить столько, сколько нужно для того, чтобы потерять над собой контроль.
Слуга притворился, будто не слышит его и повернулся в другую сторону, чтобы растворится в толпе гостей. Рассердившись от такого поступка, Рук вскочил с дивана, оставив своих молоденьких слушательниц, и с грозным взглядом направился в его сторону.
- А ну стой, наглец! – выкрикнул Рук.
Близко стоящие гости в сию же секунду прервали беседы и стали наблюдать за адмиралом.
Услышав грозный голос, слуга повернулся в сторону Георга.
- Да, сэр, – спокойным голосом ответил он, пытаясь разогнать свой испуг и в то же время успокоить «разразившую бурю».
Адмирал остановился перед обидчиком и свысока посмотрел на него глазами, наполненными кровью. У людей вокруг возникло ощущение, что в любую секунду он готов ударить бедного слугу. Впрочем, они были недалеки от истины.
- Когда я требую, чтобы мне налили шампанское, его следует наливать!
- С-сэр, я прошу прощения, что не расслышал вас.
- Всё ты прекрасно слышал, уродец паршивый. - Молниеносным движением руки адмирал выхватил бутылку из рук слуги, да так резко, что тот попятился от страха назад. – Больше не попадайся мне на глаза, мальчик, иначе пропишу ударом по морде.
- Что здесь происходит? – послышалось в стороне.
Гости тут же устремили свои взгляды в сторону мужчины, одетого в белоснежный костюм и обутого в черные сапоги. Адмирал выпрямился и отошел от слуги. Эдвард Нокс уверенным шагом встал между ними. Музыканты прекратили играть.
- Ну? Кто-нибудь, наконец, скажет мне, что здесь происходит? – снова спросил он и повернулся к Руку. – Адмирал Рук, не соизволите вы донести до меня суть этого недопони-мания между вами и слугой, который мирно расхаживал по залу и наливал напитки?
- Он не налил мне выпить, когда я его об этом попросил.
- Вот как… - Эдвард повернулся в сторону растерянного слуги. – Почему ты не налил ему выпивки?
- Я… я-я…
- Успокойся. Это всего лишь вопрос.
- Я не услышал его.
- Дьявольская ложь! – резко воскликнул Рук. – Он даже посмотрел на меня, когда я указал на бокал.
- Хм… Ты не выполнил указаний.
- Но я подумал, что ему хватит.
- Не тебе здесь думать. Ты хочешь сказать, что позволяешь себе думать за умных и уважаемых людей, собравшихся здесь, – ученых, государственных деятелей, офицеров и полководцев? Тех, кто уже доказал своё мыслительное превосходство над тобой.
- Государь, я хотел, как лучше.
- А получилось как всегда. – Эдвард посмотрел на слушателей. – Вот вам, друзья мои, пример того, когда простой народ пытается решать за нас то, что ему не под силу.
Некоторые вокруг закивали головами, другие – тихо согласились с ним.
- Ты вздумал перечить тем, кто выше тебя, но самое главное – ты обманул нас. Уходи. Ты уволен.
Последовала небольшая пауза, длившаяся до того момента, пока до слуги не дошла суть его слов. Он развернулся и молча попрел к выходу, опустив голову. Эдвард даже не по-смотрел в его сторону.
- А теперь, гости мои, давайте забудем это неприятное недоразумение и продолжим празднование! – Эдвард подошёл к столу схватил бокал и поднял его над собой, а затем одним глотком выпил содержимое. Гости, лица которых олицетворяли радость, последовали его примеру. А музыка снова наполнила зал теплом и уютом.
Пока Рук открывал бутылку, Эдвард уже скрылся в толпе, и ничего более не напоминало о случившемся.

Министр Ллойд Дер

- Сэр, я не собираюсь идти против своих принципов, поэтому я вынужден сказать нет! – воскликнул Ллойд Дер, стоявший на балконе, со стороны заднего двора.
Дворец был окружен пихтами и соснами, вдалеке виднелись огни самого крупного города в Северной Америке, Филадельфии. Полная луна освещала большой двор, по которому стройными рядами ходили дозорные, а из протяженных лесов вдалеке доносились звуки, издаваемые животными, - всё это привносило такое спокойствие, что даже свет, падающий из окон и музыка вместе с цоканьем бокалов и не утихающих разговоров, не могли этому помешать. Высшие слои общества внутри, занятые сытным празднеством, даже и не подо-зревали, что в нескольких метрах от них за закрытыми дверьми проходил разговор между двумя людьми, действия которых впоследствии могли определить судьбу всего государства и его политики.
- В наше время приходится думать только о себе, мистер Дэвис, – ответил Юджин Арам, который в это время стоял позади. – Сегодня никого не интересуют чьи-то принципы,
- Что же тогда предлагаете – вы и таинственное лицо, чью личность предпочли скрыть от меня? От меня, министра Америки! – крикнул Ллойд Араму, резко повернувшись к нему лицом. – Какую же поддержку вашим тёмным делам вы ожидаете от меня в таком случае?!
- Мистер Дер, - спокойным тоном начал Юджин и засунул обе руки в карманы, а затем продолжил: Никто не недооценивает ваш вклад в судьбу Великобритании, мой господин всего лишь хочет обезопасить себя от грязных умыслов.
- Ваши планы - и есть грязный умысел!
- Может быть, но всё это приведет только к общему процветанию.
- Бред и ересь! Я не позволю больше оскорблять своё достоинство такими людьми, как вы! Советую забыть об этих планах и больше никогда к ним не возвращаться, иначе по-жалеете. – Лицо Дера выражало абсолютный гнев, Юджин же оставался спокойным.
- Подумайте хорошенько, сэр. У вас есть возможность достичь огромных высот в своей карьере и стать выдающимся человеком, имя которого останется в истории Англии надолго.
- Я уже, кажется, сказал, что думаю о вас, о вашем нанимателе, о той затеи, которую вы воткнули себе в голову и никак не можете вытащить оттуда! В третий раз повторяю: нет, никогда, ни за что!
Юджин опустил голову и посмотрел вниз. Ллойд, наполненный гордостью и собственным достоинством, казалось, свысока наблюдал за побежденным.
- Знаете, господин Ллойд – наконец, сказал Юджин после долгого молчания. – У вас такой потенциал, столько опыта. Я восхищаюсь вашим рвением, направленным на развитие страны. Как же жаль, что всё это сейчас уйдет в пустоту.
На мгновение Ллойд Дер потерял дар речи и никак не мог понять значение услышанных слов, пока не заметил краем глаза, как с одной стороны сверкнуло что-то белое, а с другой – что-то блестящее… Уже через секунду белоснежный платок торчал изо рта Ллойда, а затем тот ощутил острую боль в животе. Ллойду захотелось громко закричать, но платок помешал ему в этом. Быстрыми движениями Юджин присел на колено и обхватил руками ноги страдальца. Ллойд сопротивлялся, неуклюже пытаясь схватить того за желтый костюм. Ллойд снова закричал, но то, что вырвалось из его рта в итоге, было больше похоже на приглушенное, тихое и неприятное бурканье. Юджин вдохнул воздух, поднял ноги Ллойда, опиравшегося на балкон, и перевернул его верх ногами. Юджин опустил руки, послышалось разрывание ткани, Ллойд в последний раз издал еле слышные звуки.

Графиня Элизабет Йорк

Элизабет резко оттолкнула от себя солдата и поправила платье, пока тот застегивал ремень. Вокруг дернового лабиринта не было ни души.
Солдат подошёл к графине и любезно спросил:
- Вам помочь?
- Нет, я сама справлюсь, - резко ответила Йорк, пока завязывала бантик на бюсте. – И вообще, - она ударила тыловой части ладони по его лицу, - я же сказала: не развязывай бант и не суй руки внутрь.
- Простите…, я не сдержался. – От боли солдат закрыл своё очаровательное лицо ладонью.
- Мне не понравилось то, как ты сжимал мою грудь!
- Надеюсь, я не сильно испортил вам удовольствие, графиня.
Элизабет поправила бантик и повернулась к солдату.
- Как тебя зовут?
- Роджер Паттерсон, графиня. Честно сказать, до этого момента я никогда… - Роджер никак не мог подобрать слов, - …в общем, для меня большая честь, что мой первый… раз прошел именно с вами.
Роджер опустил глаза и ждал хоть какого-то ответа. Графиня молча смотрела на него, но через несколько секунд на её лице появилась улыбка и она тихо засмеялась. Услышав её смех, Роджер улыбнулся, поднял голову и смотрел на то, как она пыталась совладать с эмоциями.
- Мистер Паттерсон, вы заставляете меня чувствовать себя старухой в обществе с вами.
Наконец, Элизабет посерьёзнела и ответила:
- Можешь, так и записать в своём дневнике: сегодня, 3 августа 1738 года, мне довелось трахнуть графиню Элизабет Йорк. А теперь оставь меня.
Роджер повернулся и направился к выходу из лабиринта.
- Роджер, - окликнула она его и дождалась, пока тот обернулся, - скажешь кому-нибудь о сегодняшнем, и тебе конец!
- Никому не слова, клянусь. – Роджер повернулся и вышел.
Постепенно, звуки отдаляющихся шагов затихли, и Элизабет осталась наедине с собой, но её одиночество прервал чей-то разговор.
- Сэр, я не собираюсь идти против своих принципов, поэтому я вынужден сказать нет! – послышалось Элизабет, и та, заинтересовавшись происходящим, подошла к выходу и по-смотрела за угол.
На балконе второго этажа стояли два человека, оба - мужчины. Их лица скрывала темнота. Выйти из лабиринта и разглядеть их ей помешала группа солдат, которые расхаживали по двору. Однако часть диалога она услышала отчетливо.
- Я уже, кажется, сказал, что думаю о вас, о вашем нанимателе, о той затеи, которую вы воткнули себе в голову и никак не можете вытащить оттуда! В третий раз повторяю: нет, никогда, ни за что! – громко воскликнул полненький мужчина, стоявший спиной к периллам.
Ответа второго мужчины Элизабет не услышала, но последующие его действия видела отчетливо.
Внезапно, второй мужчина высунул из своего кармана белый платок и засунул его первому в рот, затем, резко воткнул что-то в живот, схватил за ноги и резким движением перебросил вопящего беднягу через перила. Толстенькое тельце жертвы с силой шлепнулось на траву. Элизабет прикрыла рот руками, чтобы не закричать и спряталась за лабиринтом.
От страха испуганной графине захотелось побежать вглубь лабиринта и спрятаться там, но любопытство остановило её. Её никто не видел и не слышал, а ночью достаточно темно, чтобы её не заметили. Сглотнув как можно больше воздуха, Элизабет выглянула из угла.
Убийца, стоящий на балконе, вытирал с ножа кровь платком. К удивлению графини солдаты во дворе не подняли тревоги, а спокойно подошли к мертвому мужчине и схватили его за ноги.

- Отнесите его в лес как можно дальше и оставьте там – животные выполнят часть работы за нас, - приказал убийца поразительно спокойным голосом, скинул нож и платок с балкона и продолжил: Возьмите нож, я заберу его после праздника. Платок выбросьте в лесу.
Убийца поправил костюм и вышел с балкона, закрыв за собой дверь. Солдаты неуклюже поволокли тяжелое тело за собой.
Графине пришлось выбирать.

Юджин Арам

Пока Юджин раздавал солдатам указания, Эдвард Нокс разговаривал со старым ученым, который пытался донести до него, как работает ртутный термометр. Эдварда нисколько не интересовало, как работает устройство, всю беседу он лишь отвечал: «вот как», «это интересно», «ясно» и кивал головой.
Как только Юджин вышел из балкона и направился к столу, Эдвард распрощался с ученым, сказав: «прошу прощения, но у меня дела» - и подошел к колонне, взяв бокал с подноса, с которым расхаживал слуга. Юджин подошел к столу, поднял бокал с шампанским и, завидев Эдварда, повернулся в его сторону.
Эдвард указал Юджину головой в сторону двери, ведущей на балкон. В ответ Юджин провел рукой поперек шеи. Тогда Эдвард улыбнулся, поднял бокал и выпил оттуда часть со-держимого. Юджин уже намеревался пойти его примеру, как, внезапно, кто-то резко толкнул его в спину. Не удержавшись на ногах, Юджин упал на пол, задев проходящего мимо слугу с подносом. Поднос, на котором стояли наполненные вином и шампанским бокалы, свалились прямиком на голову Юджина.
Все женщины вокруг заохали, музыканты перестали играть и обратили свои взоры на происходящие события. Пьяный адмирал Рук, положивший ладонь на ляжку молодой девицы, тут же вскочил с дивана вместе со своими слушательницами. Эдвард Нокс поставил опустошенный бокал на поднос и направился в центр зала, где и произошла неприятная ситуация.
Ответная реакция не заставила себя ждать. Юджин резко поднялся и ударил обидчика по лицу. Напившийся молодой мужчина покосился на стол, но успел поставить назад руки.
Юджину было абсолютно наплевать, что он мокрый, а со лба текли струи крови, которые запачкали половину лица.
- Правильно. Бей его по лицу! – заорал адмирал Рук, еле удерживаясь на ногах. – Совсем оборзели эти пьяницы!
Но на этот раз Рука никто не слушал. Свою долю внимания он уже получил.
Пока провокатор драки пытался оправиться от удара, Эдвард уже подошел к Юджину.
- О, мистер Нокс, вы как раз вовремя! – повернулся Юджин к Эдварду. – Этот человек умышленно толкнул меня. Не волнуйтесь, я цел.
- По вам этого не скажешь, мистер. У вас весь лоб в крови. – Эдвард протянул Араму платок. Юджин схватил его и положил на окровавленный лоб.
- Ах-ты урод, ударил меня. – Воскликнул обидчик.
- Позвольте принести вам мои извинения за испорченный вечер? – Эдвард был явно расстроен происшествием.
- Всё хорошо, мистер Нокс. Не могли бы вы проводить меня до кареты? Я лучше отправлюсь домой.
- Да, конечно.
Юджин и Эдвард направились к выходу, как вдруг услышанные слова поразили весь зал и заставили обоих остановиться.
- Я вызываю тебя на дуэль! – громко воскликнул пьяный мужчина и отошел от стола в сторону Юджина.
Юджин Арам повернулся в его сторону. Несколько секунд длилось напряженное молчание и, наконец, Арам ответил:
- Согласен.
Зал охнул ещё раз, а Рук подошел к обидчику и крикнул:
- Я не против, обожаю дуэли!
- Мистер Нокс, сделайте же что-нибудь! – крикнула старушка из толпы.
- Я ничего не могу сделать кроме того, чтобы проследить за честностью поединка, - ответил Эдвард.
- Выбирайте оружие и секундантов, парни, – сказал Рук.
- Только не на пистолетах. Предлагаю сабли.
- Сабли так сабли. Я согласен. – Юджин был абсолютно спокоен.
- Кто хочет стать моим секундантом? – спросил пьяный мужчина.
Адмирал Рук тут же ответил:
- Я был бы как раз кстати.
- Мистер Нокс, не окажите ли вы честь? – Юджин повернулся к Эдварду.
- Конечно. Буду рад. – Эдвард повысил голос. – Так как вызов произошел здесь, предлагаю провести дуэль завтра в 7 часов утра на заднем дворе.
Оба кивнули.
- Вот и славно. Не опаздывайте, господа.

Графиня Элизабет Йорк

Элизабет аккуратно спускалась по горке, но поскользнулась и скатилась вниз. Тихо выругавшись, она отряхнула от себя листья и спряталась за деревом. Три солдата бросили тело мужчины возле реки и отправились обратно во дворец. Дождавшись их ухода, она вышла к реке и под лунное сияние наклонилась над телом, чтобы разглядеть лицо и тут же схватилась от удивления за грудь. Перед ней лежал сам Ллойд Дер, министр американской части Великобритании.
Изо рта торчал окровавленный платок, а весь костюм был испачкан кровью. В темноте Элизабет показалось, что во рту Ллойда находится записка. Аккуратными движениями руки она стала вытаскивать платок, но когда она это сделала, изо рта Ллойда выплеснулась кровь, которая испачкала её платье. Элизабет вскрикнула и упала задом на землю. Тут она заме-тила, что в руке Ллойда что-то лежит. Оттопырив его пальцы, она достала оторванную от костюма ткань желтого цвета.
Пошарив в карманах убитого бедняги, но ничего там не найдя, Элизабет направилась назад во дворец.

Элизабет запнулась об куст и упала на траву, но всё же выбралась во двор. Отрепанная, грязная и главное - испачканная кровью, графиня быстрыми шагами подошла к своей карете, возле которой её ждал послушный дворецкий.
- Даже не думай ничего говорить. Я знаю, о чём ты думаешь.
- Давайте я вам помогу, графиня.
- Нет, я сама. Уходим отсюда.
- Но почему? Праздник ведь ещё не закончен.
- Никаких вопросов.
- Что это на вашем платье?
- Что? Это? – графиня посмотрела на своё платье. – А, это вино.
- Что же вы забыли в лесу, госпожа?
- С мужчиной проводила время, вышло ни так, как предполагалось. Мы едем или нет?!
Удовлетворенный таким ответом дворецкий залез на повозку, дождался, пока графиня залезет внутрь, и погнал лошадей.

По пути дворецкий начал разговор со своей госпожой:
- Графиня.
- Ну что ещё?
- Помните, вы просили меня рассказывать вам всё, что могло бы быть интересным для ваших ушей?
- Да. Пока меня не было, произошло что-то интересное?
- Именно. Во время празднества произошла ссора, в которой молодой дворянин, мистер Вудворд, вызвал на дуэль некоего джентльмена по фамилии Арам. Оба договорились о проведении дуэли завтра в 7 утра на заднем дворе дворца мистера Нокса.
- Кто назвался секундантами?
- Адмирал Рук со стороны Вудворда и сам Нокс со стороны Арама.
Графиня была вполне удовлетворена новостью.
- Думаю, это будет интересным.

Продолжение следует

Ну, как?


Сообщение отредактировал Якудза - Суббота, 29 Сентября 2012, 01:39
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Все права сохранены. GcUp.ru © 2008-2024 Рейтинг