Пригородный район. Ночь.
Человек в коричневом плаще направляется к небольшому двухэтажному дому. Лицо человека закрыто черной маской со всех сторон.
Слышится стук в дверь, мужчина в халате подходит к двери и открывает её. Тут же следует сильный удар по голове железной балкой. (кадр перематывается) Человек в пальто тащит труп за руки, который оставляет на своем пути лишь полосы из крови. Притащив труп на кухню, которая находится слева от входа, убийца нагибается к трупу, вытаскивает белый платок, обмакивает им рану жертвы и кладет его на лицо мертвеца. Убийца поворачивается к выходу, но неожиданно вглядывается в шкаф, стоящий в нескольких метрах от трупа. Несколько долгих секунд он смотрит на него, но, не выдержав, выходит из дома.
Тот же пригородный дом, но через несколько часов. Ночь.
Черная машина с красной мигалкой останавливается у ленты, загораживающая прохожих и прессу. Из машины выходит человек в черном плаще и в черных перчатках. Губы героя окружала густая козлиная борода, на щеках уже образовалась небольшая щетина.
Шон: Фрэнк.
Фрэнк: Что здесь?
Шон: А ты угадай? Метод тот же: только на этот раз он убивает невиновных.
Фрэнк: Откуда такая уверенность, что это долбанный мститель?
Шон: Свидетели, представь?
Фрэнк: (тяжело вздыхает) Похоже, наш знакомый совсем сошел с ума.
Шон: Не то слово. Джесси, где свидетель?
Офицер полиций: Её сейчас психологи осматривают.
Фрэнк: Меня сейчас место преступления интересует, пошли.
Пробравшись сквозь ненасытную прессу, герои заходят в дом. Повернув налево, они заходят на кухню и встают над трупом, который прикрыт белой пеленкой.
Фрэнк: Офицеры, выйдите, не мешайте.
Сержант нагибается к трупу и отодвигает пеленку.
Шон: Удар в висок с правой стороны.
Шон и Фрэнк встают и подходят к двери.
Шон: Жертва, судя по всему, падает на спину и поворачивает голову налево, от чего кровь стекает по лбу и капает на ковер. В это время убийца заходит в дом и осматривает кухню, это доказывает след подошвы на полу. После этого он возвращается к телу, берет его за руки и тянет как раз таки на кухню, оставив тело там, он возвращается к выходу и уходит.
Фрэнк: Стоп! Он останавливается на кухне и стоит там небольшое время. Видишь, на полу четыре следа от подошвы? Он поворачивается в сторону…(смотрит на шкаф) шкафа!
Фрэнк подходит к шкафу и открывает его. Пусто.
Шон: Жертва находилась в шкафу, поэтому он и посмотрел туда.
Фрэнк: Но не убил.
Шон: Может, просто не заметил?
Фрэнк: Не думаю, заподозрив что-то неладное, убийца обязательно проверит. Жертва?
Фрэнк направляется к трупу и смотрит на его лицо.
Шон: Николо Томмазини. Итальянец, 48 лет. Имеет несколько судимостей, включая убийство и продажи наркотиков.
На кухню вбегает офицер полиции.
Офицер: Фрэнк, Шон. Мы нашли пакетик с наркотиками.
Фрэнк: Точно он.
Шон: Всё же от старых дел не ушел.
Фрэнк: Шон, проверь его связи с преступностью, завтра.
Шон: У девушки в сумке нашли пакетик с презервативами и пластмассовые наручники.
Фрэнк: Судя по всему, проститутка. Где она?
Шон: В участке. Пока тебя не было, её увезли.
Фрэнк: Думаю, на сегодня хватит. Не думаю, что он оставил здесь хоть какие-нибудь опечатки. Кроме подошвы, здесь ничего нет.
Фрэнк выходит из дома, садится в машину и уезжает.
Дом Фрэнка. Ночь.
Дверь открывается, в квартиру входит Фрэнк.
Жуя жвачку, он подходит к телефону и нажимает на кнопку автоответчика.
Автоответчик: (Писк). У вас одно новое сообщение (Писк.)
Мишель: Фрэнк, это я. Почему ты не звонишь? Я понимаю, у тебя работа, но раньше ты куда с больше времени уделял мне. У тебя другая? (пауза) Ладно, прости, что это сказала. Просто, если ты хочешь заново построить отношения, уделяй мне больше времени. Извини, что обидела. (пауза) Боюсь, что ты откажешься от меня из-за того, что я ушла от тебя к другому.
Фрэнк: Не такое уж я и дерьмо.
Мишель: Ну… пока, целую. Позвони мне завтра. Не забывай про меня – всё-таки семья важнее, чем работа. (Пауза) Пока.
Автоответчик: (Писк) Сообщений нет.
Фрэнк снимает черный плащ и кидает на диван, после этого идет на кухню, открывает холодильник и достает пиво.
Здание ФБР, Вашингтон. На следующий день.
Норманн сидит на стуле и смотрит на дверь кабинета с надписью: «Директор».
Слева от Нормана за столом сидит секретарша и что-то печатает на клавиатуре.
Слышится звонок, секретарша поднимает трубку и через некоторое время снова опускает.
Секретарь: Вас вызывают, Норманн. Удачи.
Норман: Наконец-то. Спасибо, Кэтрин. Не каждый день меня вызывает сам директор.
Норман заходит в кабинет. Перед ним за столом сидит директор.
Директор: Агент Норман Блейк. Присаживайся.
Блейк садится за стул напротив директора.
Директор: Прости, что заставил тебя так долго ждать: дел у меня уйма.
Норман: Ничего страшного, сэр.
Директор: У тебя достойный послужной список. Последнее твое дело…
Норман: Серийный убийца в Спенсере. Не сложно. Я тогда работал с напарником. По-сути, руководил он, не я.
Директор: Верно, ты тогда отлично себя проявил. Думаю, тебя ждут большие успехи.
Норман: Спасибо, сэр. Мм… так зачем меня вызвали?
Директор: Уже не терпеться выполнить работу (улыбается).
Директор открывает ящик и высовывает папку с документами.
Директор: Полиция Нью-Йорка послала запрос в ФБР, с просьбой выслать нам опытного агента, который поможет поймать серийного убийцу по прозвищу… Мститель. Он оригинал. 4 убийства и ещё одно прошлой ночью. Что самое интересное, убивает лишь преступников.
Норман: Я поеду один? (удивлено)
Директор: Да, я дал тебе это дело, потому что ты отлично проявил себя. У тебя задатки. Но не думай, что там ты останешься без напарника. С тобой будет работать сержант полиции Фрэнк Уорд. Он хороший полицейский, немало поймавший убийц. Но в этом деле он попал в тупик.
Норман: С удовольствием займусь этим.
Директор: Не подведи меня. Я на тебя надеюсь. Вылетаешь сегодня же.
Норман забирает документы и выходит из кабинета, попрощавшись с боссом.
Полицейский участок. День.
Фрэнк идет в свой кабинет, но его останавливает девушка.
Грейс: Фрэнки, зайди в зал с экраном. Нас комиссар вызвал.
Фрэнк: И зачем?
Грейс: Я откуда знаю? Он не сказал.
Фрэнк и Грейс заходят в небольшой зал, где уже сидел за стулом Шон. Перед экраном стоял комиссар полиции.
Фрэнк: Комиссар, в чем дело?
Комиссар: Присаживайтесь оба.
Герои садятся за стулья и смотрят на комиссара.
Комиссар: У вас пополнение.
Фрэнк: В смысле?
Комиссар: Две недели назад я отправил запрос в ФБР с просьбой выслать нам спец-агента, который поможет найти «Мстителя». Вам я, естественно, ничего не сказал.
Фрэнк: Вот, черт. На кой черт он нам сдался?
Комиссар: Полтора месяца назад я думал, что вы поймаете его, но расследование затянулось. Фрэнк, ты подвел весь NYPD. Теперь и отдувайтесь.
Грейс: Комиссар, Фрэнк здесь не причем, любой бы облажался в таком тяжелом деле.
Комиссар: Тем ни менее, решение принято. ФБР уже выслали нам агента, и он появится здесь с минуты на минуту.
Фрэнк: Пресса так и попрет со своими заголовками в духе: «От бессилья полиции, ФБР высылает им спеца».
Комиссар: Тем ни менее, это лучше чем то, что твориться сейчас.
Фрэнк: Ну, хорошо-хорошо. Только если мы и с ним облажаемся, винить меня в этом не стоит.
Комиссар: Винить я тебя не стану, лишь понижу.
Грейс: (с удивлением) Что?
Комиссар: Фрэнк, ты хороший полицейский, я это знаю, но сейчас ты сдал, согласись. Я пошел, и оставьте свои антифбровские штучки при себе. Как Норман Блейк, или как там его, явится сюда, информируйте его обо всем, что знаете сами.
Комиссар выходит из кабинета.
Шон: Чертов старикан, никогда его не любил…
Грейс: Фрэнк, ты как? Всё будет в порядке.
Фрэнк: Да-да, я знаю, спасибо. Хватит меня ублажать, Грейс. Готовьте все документы, чтобы, когда этот агент приехал, мы не путались у него перед ногами.
Грейс: Фрэнк, ты чертов остряк!
Фрэнк: Эй! Я всё-таки сержант – имею право.
Шон: Это не этот ли человек в черном нам нужен?
Троица поворачивается к выходу из кабинета и смотрит на человека с кейсом, спрашивающего что-то у секретаря. Секретарь поворачивается к открытому кабинету, в котором стоит троица и наблюдает за ними, и указывает пальцем на них. Норман, подняв кейс, направляется к кабинету.
Фрэнк: Прокаркал.
Шон: Черт… (обхватывает рукой голову и опирается об спинку стула перед собой)
Грейс: А по мне нечего.
Норман входит в кабинет.
Норман: Норманн Блейк, ФБР.
Фрэнк: Знаем-знаем. Я – Фрэнк Уорд, сержант NYPD. Это - Грейс Маккол и Шон Карнби, лейтенанты.
Норман: И так, давайте сразу же приступим к делу. (Подходит к экрану) Я хочу, чтобы каждая деталь даже та, которая была прочитана мной в папке, была упомянута здесь и сейчас. Не скрывайте от меня ни единой детали – всё должно быть интуитивным и понятным.
Троица удивленно смотрит на Нормана. Тот в это время открывает свой кожаный черный кейс и достает блокнот с ручкой.
Норман: Я так понимаю, сержант, вы здесь главный. Прошу вас встать у экрана и рассказать мне о каждой мелочи, будто незначительной или же важнейшей для раскрытия преступления.
Фрэнк медленно подходит к Норману.
Фрэнк: Присаживайтесь.
Норман присаживается за стул. Фрэнк в это время включает экран, на котором высвечиваются фотографии с жертвами.
Фрэнк: Итак, первая жертва: Дуэйн Робинсон - чернокожий из бедного квартала, наркоторговец, убит ударом ножа в голову. Убийство совершенно Полтора месяца назад за домом жертвы. Следующая жертва: Кайл Кэхилл – ирландец. Имеет две судимости за убийство. Пристрелен выстрелом в спину из дамского револьвера в своем же доме, оружие было выброшено в мусорном баке – ни отпечатков, ничего. В момент убийства находился в гараже. Убийство совершенно через неделю после первого. Дальше наш дружок совсем озверел - он совершает двойное убийство. Жертвы: два насильника, вышедшие из тюрьмы за две недели до смерти, - Гэбриэл Уолт и Уильям Уолт. Убиты многократными ударами ножа в грудь, шею и живот в парке ночью. Уолты распрощались с жизнью через три недели после второго. И, наконец, убийство, совершенное вчера ночью - Николо Томмазини. Итальянец. Имеет несколько судимостей, включая убийство и продажу наркотиков. Также является наркоторговцем. Убит в своем дома.
Шон: Главным отличительным признаком «Мстителя» является то, что после убийства он кладет на лицо трупа белый платок.
Фрэнк: Заткнись, Шон. Я говорю.
Шон: окей-окей…
Фрэнк: Свидетель имеется лишь у последнего убийства. Это проститутка, которую нанял Томмазини в ночь убийства. Сегодня я хотел допросить её.
Норман: Я буду присутствовать на допросе.
Фрэнк: Ваше право.
Норман: Допрашивать – тоже.
Фрэнк: Хорошо. Никто не запрещает вам это делать.
Норман: У меня будет свой кабинет?
В офис заходит Грейс, за ней – Блейк.
Грейс: Вот ваш офис.
Норман: Неплохо.
Грейс: Если что-то нужно, позовите.
Грейс выходит из офиса, Норман закрывает дверь ключом.
Блейк подходит к доске и снимает с неё все фотографии и записки. Поставив кейс на стол, он открывает его и высовывает документы. Взяв фотографии и досье, он приклеивает их к доске и осматривает.
В кабинете с экраном.
Грейс возвращается в кабинет.
Фрэнк: Итак, от спецагента избавились, теперь приступим к делу. Шон, что я тебе говорил ночью?
Шон: Мм… Я тебе сто баксов должен отдать.
Фрэнк: Нет, не это. Про связи макаронника…
Шон: Ах да, точно (направляется к выходу).
Фрэнк: И сто баксов верни.
Шон: Я на мели (уходит).
Фрэнк: Грейс, расспроси соседей. Может, что-то слышали. А я пойду, поговорю с нашим новым дружком.
Звонит телефон.
Фрэнк: Уорд слушает (машет ладонью Грейс, чтобы та ушла).
Мишель: (по телефону) Фрэнк, ты получил вчерашнее сообщение.
Фрэнк: Мм…да, а что?
Мишель: (по телефону) Я не хочу, чтобы между мной и тобой встревала работа.
Фрэнк: Слушай, дело важное: псих разгуливает по городу и убивает преступников.
Мишель: (по телефону) (по телефону) Ну, вот, снова ты о работе.
Фрэнк: Мишель, я бы с радостью с тобой повидался… Приезжай ко мне часов в 11 ночи.
Мишель: (по телефону) Именно это я и хотела услышать.
Фрэнк: Что-то ещё?
Мишель: (по телефону) Нет. Всё в порядке, сегодня поговорим.
Фрэнк: Целую, киса (отключает вызов).
Норман: Ваша девушка? (заходит в кабинет)
Фрэнк: А у кого их нет?
Норман: Я выпью? (указывает на термос с водой и стаканами)
Фрэнк: Да, конечно.
Норман: Я хотел бы с вами поговорить (берет стакан). Понимаю, вас раздражает влезание ФБР…
Фрэнк: С чего вы взяли?
Норман: Во-первых, давайте на ты - так легче работать. Во-вторых, у меня отличный слух, лишь бы глухой не услышал ваших комментариев, когда я направлялся к вам.
Фрэнк: Что вы… Что ты хочешь?
Норман: Лишь уважение… (наливает воду в стакан) и открытости.
Фрэнк: Ну… (чешет затылок) Это несложно. Тогда я выдвигаю встречное условие: ты перестаешь командовать, делом руковожу я.
Норман: Командование меня не волнует, я лишь хочу добиться результатов (пьет из стакана). Какое чувство ты испытываешь к убийце?
Фрэнк: В смысле?
Норман: Презрение, симпатию, сожаление…
Фрэнк: Да никакое. Я хочу лишь поймать его, как скоро меня не волнует.
Норман: Вас не волнует участь его жертв?
Фрэнк: Таких же выродков и уродов общества? Нет, нет. Тем меньше таких поганцев как этот урод, тем лучше… (достает упаковку) Сигарету?
Норман: Я не курю.
Фрэнк: Однако… (закуривает) однако я хочу поймать его из-за того, что он мешает моей личной жизни. И есть опасение, что он попросту начнет мочить всех подряд – обычных граждан, полицейских.
Норман: И ты по правде в это веришь?
Фрэнк: Я не психолог, но вполне возможно. Никогда не знаешь, на что способен убийца.
Норман: Тем ни менее, мы обсудили то, за чем я пришел. (Подходит к Фрэнку и протягивает руку) За начало партнерства.
Фрэнк: За партнерство (жмет руку).
В комнате для допроса.
Фрэнк и Норман заходят в комнату для допроса. За железным столом перед ними сидит девушка.
Фрэнк: Я сяду?
Норман: Садись, не я ведь руковожу делом.
Фрэнк садится за стул напротив девушки, Норман медленно разгуливает взад-вперед сзади Фрэнка.
Фрэнк: Добрый день. Я - сержант полиции, Фрэнк Уорд; а это спец-агент ФБР Норман Блейк. Вы…(копается в бумагах), Вы… Сара Уорингтон?
Сара: Ответ, я думаю, очевиден.
Фрэнк: Простите за формальности. Итак, приступим. Вы видели, как убийца убил Николо Томмазини и…
Сара: Я хочу закурить.
Фрэнк: Ну, конечно, хорошо.
Сара: У меня нет с собой сигарет.
Фрэнк: Черт (шепотом)
Отдав сигарету и зажигалку девушке, Фрэнк продолжил.
Фрэнк: Не могли бы вы описать то, что видели в момент убийства.
Сара: Я как обычно гуляла по улице, искала клиентов. И тут приперся этот жирдяй в своем джипе. Предложил 75 баксов за услуги. А что мне отказываться? Я согласилась. Приехали к нему домой, я в ванную, прихорошится. Как только сделала это, вернулась на кухню. Вдруг слышу: звонок в дверь. Жиртрес пошел…
Норман: Давайте без оскорблений.
Сара: …Толстяк пошел к двери, открывает - тут его кто-то и ударил по голове. Я была на кухне, вошедший меня не видел. Я спряталась в шкафу, после этого наблюдала за происходящим оттуда.
Фрэнк: Что было дальше?
Сара: Дальше он подтащил тело на кухню, кажется за руки, и высунул из кармана какую-то тряпку, белую. Обмокал её о рану и положил на лицо убитого.
Фрэнк: Опишите убийцу.
Сара: Лица я не видела, потому что на голове была одета черная маска, как у Роршаха. Читаете комиксы?
Фрэнк: Нет, продолжайте.
Сара: На нем был надет коричневый кожаный плащ до колен, сзади разрез, также на плаще имелось два ремня, но расстегнутые, свисали по бокам. Обувь плохо разглядела, скорее всего, кожаные сапоги. И перчатки черные.
Норман: Вы не заметили что-нибудь выделяющиеся у убийцы?
Сара: Что именно вы имеете в виду?
Норман: Он сутулился, хромал, чавкал, что-то бормотал про себя?
Сара: Да, он сутулился и держал руки в карманах плаща, но больше ничего странного я в нем не заметила. Ах да, он белый.
Фрэнк: С чего вы взяли это?
Сара: Когда он опустил руку, я заметила белую кожу. Какие-нибудь ещё вопросы есть?
Фрэнк: Нет. Партнер.
Норман: Тоже нет.
Фрэнк: Вы свободны. Однако может быть, вы нам ещё пригодитесь. Не выезжайте из города.
Фрэнк и Норман выходят из комнаты для допроса.
В кабинете с экраном.
Норман стоит перед экраном, на стульях сидят комиссар, Фрэнк, Грейс и Шон.
Норман: Итак, выслушав свидетелей и прочитав документаций, я пришел к нескольким выводам. Первое: «Мститель» не станет убивать полицейских и мирных жителей, если, конечно же, его не спровоцировать.
Шон: Почему же?
Норман: Его убийства – это месть. В детстве он сильно пострадал из-за преступников, и его психика испортилась до такой степени, что он стал совершать преступления. Именно поэтому он сутулится при походке, именно поэтому он не убил Сару, когда увидел её в шкафу. Платок – знак того, что убийца совершает убийства, считая, что он герой и делает это из добрых намерений.
Фрэнк: Чертов придурок. Комиксов начитался.
Норман: Дело не в комиксах, детство его сделало таким.
Фрэнк: И ты его оправдываешь?
Норман: Вовсе нет, просто пытаюсь показать достоверную картину его характера. Третье – работа. Убийца не работает ночью, так как все убийства он совершает именно в это время суток.
Комиссар: Отличная работа, Блейк. Не зря именно вас вызвали сюда (встает со стула и направляется к выходу). А тебе Уорд нужно подучиться у него.
Фрэнк злобно смотрит на Нормана.
Комиссар: Я пошел готовиться к набегаем журналистов. Чертовая пресс-конференция.
Норман: Без обид, Фрэнк, это моя работа.
Фрэнк: Грейс, что там с соседями?
Грейс: Как и предполагалось, они ничего не видели, спали.
Фрэнк: Шон.
Шон: У Томмазини есть брат, его зовут Джим. Об убийстве он знает.
Фрэнк: Надо будет его поведать. Итак, господа…
Грейс: Господа?
Фрэнк: Прости, детка. Вы тут без меня пока справитесь. Я поехал домой к личной жизни. Дело неотложное.
Фрэнк щупает карманы.
Фрэнк: Ах, ты стерва…
Грейс: Я?
Фрэнк: Нет. У меня свидетельница зажигалку забрала. Ай… похрен, всё, я ушел (выходит из кабинета).
Норман: Грейс, он всегда такой дерзкий?
Грейс: Да, он мерзавец и тот ещё остряк. Но он хороший парень, не воспринимай всерьез его дерзкие выходки. Он отличный парень.
Норман: Странное сочетание.
Ресторан. Вечер.
Фрэнк: Итак, (сидит за столом напротив Мишель) что ты будешь заказывать?
Мишель: суп из рыбы или моллюсков.
Фрэнк: Чё?
Мишель: Хочу необычно пообедать.
Фрэнк: Ну, тогда… жаренные лангусты с цветной капустой и сыром. И вино: французское, венгерское… мне без разницы.
Официант: Сию минуту (уходит).
Фрэнк: Угу, минуту, их прямо-таки дождешься.
Мишель: Может, поговорим о чем-нибудь другом? Я, например, уволилась с работы.
Фрэнк: И зачем?
Мишель: Чтобы уделять тебе больше внимания. Мы ведь хотим вернуться друг к другу, вот я и решила. Может, и тебе стоит уйти?
Фрэнк: Мишель, милая… Понимаешь, ловить уродов разного сорта - это мое призвание. Я не могу попросту уйти из этого дела, осознавая, что в Нью-Йорке полно психов, которые крадут, убивают, продают наркоту малолеткам…
Мишель: Хватит.
Фрэнк: похищают ради выкупа и секса, насилуют и…
Мишель: Стоп, стоп. Прекрати.
Фрэнк неуютно вздыхает.
Фрэнк: В общем, пока Нью-Йорк не избавится от педофилов, убийц и прочих грязных людей – из полиции я не уйду.
Мишель: Не надо было мне заводить этот разговор… Они и без тебя справятся.
Фрэнк, жуя еду, медленно качает головой влево и вправо.
Мишель: Да.
Фрэнк: Они без меня, как малыши без матери.
Мишель смеется.
Фрэнк: Что? Я серьезно.
Мишель: Неужели ты так обнаглел, пока меня не было с тобой?
Фрэнк: Нет, я таким и был, просто ты забыла (смеется).
Полицейский участок. Офис Блейка.
Норман сидит в своем офисе и листает документы по делу. В офис входит Грейс.
Грейс: Блейк.
Норман: (отвлекается от папок) Что такое?
Грейс: Он притащил диктофон.
Норман: Где он? (резко встает со стула и надевает пиджак)
Грейс: В нашем кабинете, пойдем.
Полицейский участок. Общий кабинет.
Грейс и Норман входят в офис. Вокруг стола уже столпились полицейские.
Норман: Попрошу всех выйти. Здесь остаются лишь комиссар, лейтенанты Грейс и Шон.
Офицер: А ты кто вообще такой?
Комиссар: Всё нормально, это спец-агент Норман Блейк. Выйдите все.
Как только из кабинета выходят лишние, Шон закрывает дверь. И четверка встает перед коричневой коробкой.
Норман: Вы его уже слушали?
Комиссар: Нет, ждали вас. Где Фрэнк вообще?
Шон: Он… у него личная жизнь.
Норман медленно поднимает коробку и отодвигает её в сторону. В коробке лежит записка и диктофон. Норман раскрывает записку.
«С любовью. Мститель»
Грейс: Он издевается?
Норман вынимает диктофон и медленно преподносит палец к кнопке, после этого резко нажимает. Слышится громкий скрежет, связанный со связью. Неожиданно появляется зашифрованный голос (поддельный и неразличимый).
Мститель: Я начинаю сходить с ума… Мне сняться страшные сны-воспоминания о моем прошлом, о моем детстве… (пауза) Я устал смотреть на страшные новости об очередных похищениях, убийств и ограблении. Люди страдают, а полиция наказывает виновников лишь в том случае, если хватает улик, и денег у подсудимого нет. (пауза) Мне надоело следить за тем, как очередного мафиози-макаронника отпускают на свободу за недостаток улик и за достаток зеленых бумажек, несмотря на то, что убийца очевиден. И тогда я вспомнил своё прошлое, и тогда я захотел мстить. Я сам нарушил закон во имя правосудия, ведь кто-то всё же должен это делать. Я не хочу, чтобы все подряд стали марать руки, тогда и моя месть окажется напрасной и во вред всему обществу. (пауза) Но я хочу, чтобы те, кто заслуживает справедливого суда, наконец, ощутили тот страх, который испытываем мы. (Пауза) И поэтому я стал заниматься этим. И теперь я даю вам шанс показать, на что вы способны. У вас больше средств, больше людей, больше возможностей и больше прав. Поймайте же, наконец, меня - и преступники смогут спать спокойно. До этого момента я продолжу убивать тех, кто этого заслуживает, и не остановлюсь. Или же вы дадите мне совершать правосудие и дальше? (запись заканчивается)
Ресторан.
Фрэнк: Ты сегодня ночью занята?
Мишель: На что ты намекаешь? (улыбается)
Фрэнк: У тебя прелестное платье. Но, стоит признать, без него ты смотришься лучше.
Мишель: Фрэнк, хватит.
Звонит телефон.
Фрэнк: Вот дерьмо. (Снимает трубку) Да? Что? (разочаровано смотрит на Мишель) Сейчас буду.
Мишель: Стоит только снова попытаться вернуться к тебе, как тут же всё коту под хвост.
Фрэнк: Прости, киса. Но дело срочное – этот псих только что подкинул нам диктофон с записью.
Мишель: Фрэнк, не уходи.
Фрэнк: (Кидает ключ на стол) Это тебе ключи от моего дома, жди меня там. Я приеду и не разочарую тебя, клянусь.
Фрэнк надевает пиджак и бежит к выходу, но по дороге запинается об стул.
Фрэнк: Черт…
Наконец, Фрэнк выходит из ресторана, оставив, Мишель.
Полицейский участок. Общий кабинет. Ночь.
Норман: Он попросту хочет поиграть в кошки-мышки.
Фрэнк: Круг подозреваемых сужается. Мы ищем белого, неработающего ночью, не имеющего судимостей, из бедной семьи и неженатого.
Шон: Ну, хоть что-то.
Грейс: Хорошо, что мы, наконец, вышли из тупика.
Фрэнк: Завтра же я и Норман навестим брата последней жертвы. Нужно разузнать о прошлом итальяшки.
Дом Фрэнка. Ночь.
Фрэнк входит к себе в квартиру. Фрэнк нажимает на автоответчик.
Автоответчик: (Писк) У вас одно новое сообщение (Писк)
Норман: Фрэнк, это Норман.
Фрэнк: Какого черта?
Норман: Я узнал от Грейс твой телефон и где ты живешь. Завтра заеду за тобой, и сразу отправимся к Томмазини, чтобы времени не терять. Надеюсь, не против.
Автоответчик: (Писк) Сообщений нет
Мишель одетая в халате упирается об стену.
Мишель: Как обычно…
Фрэнк: Не пугай так.
Мишель: Мы же договорились, что работа в последнюю очередь.
Фрэнк: Вот закончу и возьму отпуск.
Мишель: Не делай так больше.
Фрэнк: Я не виноват, крошка. У меня есть работа, из-за которой я получаю бабки. Думаешь, мне они просто так нужны?
Мишель: Ты и твои дружки убийцы отлично подходите.
Фрэнк: Я тебе обещаю – вот закончу это дело – отпуск обеспечен. Потерпи немного.
Мишель: Ну, хорошо. Только будешь спать один всё это время, пока я жду.
Фрэнк: Мать честная, испугала. Те полгода, я всё-таки как-то обходился без тебя. Подожду и эти две недели. Хотя…
Дом Фрэнка. Следующий день. Утро.
Звонок в дверь.
Мишель и Фрэнк лежат в постели.
Мишель: Фрэнк, открой дверь. Фрэнк…Фрэнк (пытается разбудить, дергая за плечо)
Снова звонок в дверь.
Мишель: Черт.
Встав с кровати, Мишель подходит к двери и смотрит в глазок.
Мишель: Кто это?
Норман: Я к Фрэнку. Не ошибся?
Мишель: Нет, вы по адресу. (поворачивается к лежащему Фрэнку) Фрэнк!
Фрэнк: А? Что?
Мишель: К тебе пришли.
Фрэнк: Ну, открой.
Мишель: Я в халате.
Фрэнк: И что?
Мишель: У меня там ничего нет.
Фрэнк: (дико смеется) Да-да, сейчас он к тебе под ноги заглянет.
Мишель открывает дверь.
Норман: Доброе утро, мисс. (смотрит на Мишель) … Фрэнк здесь?
Фрэнк: (кричит) Пусти его. Да, я здесь.
Мишель: Проходи. (Уходит в другую комнату)
Фрэнк выходит коридор одевая, на ходу, рубашку.
Фрэнк: Прости за бардак, не прибрался.
Норман: Давай быстрее только.