Пятница, 22 Ноября 2024, 05:02

Приветствую Вас Гость

[ Новые сообщения · Игроделы · Правила · Поиск ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
[Android][2D] Птички Бомбер
irinautkinaДата: Четверг, 22 Октября 2015, 22:48 | Сообщение # 1
участник
Сейчас нет на сайте


Название: Птички Бомбер
Движок: Unity3D использовала свой ассет для создания игр в жанре три в ряд скачать ассет можете тут
Платформа: Android
Жанр: Три в Ряд
Языки: Русский, Английский, Немецкий, Французский, Испанский, Итальянский.
Монетизация: За счет рекламы.
Размер игры: 16 мб

Скачать тут Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.birdsbombs.ru
Скачать тут IOS: https://itunes.apple.com/us....=1&mt=8

Птичке Ариэль нужна ваша помощь, ее малыш заболел и поэтому срочно требуется доктор. Помогите Ариэль, долететь до госпиталя. В этом приключение, ей будут мешать, злые птички, против которых есть единственный аргумент, это бомбы и смекалка.

Птички Бомбер - игра в популярном жанре, пазл три в ряд, со своими особенностями. Чтобы очистить площадку, нужно использовать бомбы. Собирайте кристаллы, наносите комбо врагам и покупайте полезные предметы, модернизируйте мастерство и задача Ариэль будет выполнена. Игра полностью бесплатная.

Особенности:
+ Много уровней
+ Улучшайте главного персонажа
+ Много врагов
+ Выполняйте задания, чтобы проходить уровни
+ Два типа игры

Скриншоты


Сообщение отредактировал irinautkina - Пятница, 30 Октября 2015, 11:00
CoronaSdkMarmeladeQuickДата: Понедельник, 26 Октября 2015, 11:44 | Сообщение # 2
почетный гость
Сейчас нет на сайте
очень красиво оформлено, молодец!
Такой вопрос, для перевода на несколько языков чем пользовались ?
irinautkinaДата: Понедельник, 26 Октября 2015, 12:26 | Сообщение # 3
участник
Сейчас нет на сайте
Цитата CoronaSdkMarmeladeQuick ()
очень красиво оформлено, молодец!
Такой вопрос, для перевода на несколько языков чем пользовались ?


Спасибо biggrin для перевода использовала, переводчик translate.google.ru. Поймите правильно, с текущем положением вещей, не рентабельно много вкладывать в игру. Разработка игр, для меня больше хобби, чем бизнес.

На разработку этой игры, потратила 3 недели времени совмещая с основной работой и 50$ долларов на контент. Движок Матч3 у меня уже был, его я выложила на ассетах в юнити.


Сообщение отредактировал irinautkina - Понедельник, 26 Октября 2015, 12:28
CoronaSdkMarmeladeQuickДата: Понедельник, 26 Октября 2015, 15:40 | Сообщение # 4
почетный гость
Сейчас нет на сайте
Цитата irinautkina ()
Поймите правильно, с текущем положением вещей, не рентабельно много вкладывать в игру

я не про это, я тут с 3d движком shiva engine разбираюсь и наткнулся на плагин библиотеку polyglot i18n, который позволяет ускорить процесс перевода, вот и подумал может быть и вы пользовались какими то библиотеками?
irinautkinaДата: Понедельник, 26 Октября 2015, 16:44 | Сообщение # 5
участник
Сейчас нет на сайте
Цитата CoronaSdkMarmeladeQuick ()
polyglot i18n, который позволяет ускорить процесс перевода, вот и подумал может быть и вы пользовались какими то библиотеками?


Нечего, про плагин сказать не могу, нужно пробовать. Конечно, было-бы классно, если-бы был такой плагин, который в реальном времени в игре не подключаясь к сети переводил текст на 50 языков, это бы заметно уменьшило объем работы. Но, мне кажется, такой плагин будет занимать большой объем и для маленьких примитивных игр, где нужно перевести пару предложений, использовать его расточительно.
CoronaSdkMarmeladeQuickДата: Понедельник, 26 Октября 2015, 19:35 | Сообщение # 6
почетный гость
Сейчас нет на сайте
Цитата irinautkina ()
такой плагин будет занимать большой объем и для маленьких примитивных игр

плагин для редактора движка, а не для игры(то есть плагин не собирается с игрой), то есть на входе ключ значение с русский языком на выходе ключ значение с одним из 30 языков.
irinautkinaДата: Понедельник, 26 Октября 2015, 20:01 | Сообщение # 7
участник
Сейчас нет на сайте
Цитата CoronaSdkMarmeladeQuick ()
плагин для редактора движка, а не для игры(то есть плагин не собирается с игрой), то есть на входе ключ значение с русский языком на выходе ключ значение с одним из 30 языков.


простите я не-могу понять, преимущество плагина. К примеру, у меня в игре вся текстовая информация в одном файле. Все что мне нужно, скопировать текст в онлайн переводчик, затем переведенный текст скопировать обратно в игру в новый файл, глобальная переменная в зависимости от языка в системе выбирает какой файл с языком выбрать. По существу, у меня в одном билде, для каждого языка свой файл с текстом. Не, собирать-же отдельно игру для каждого языка, поэтому переводы на все языки у меня в билде игры. Чтобы, сделать перевод для нового языка, достаточно создать файл с новым языком и скопировать туда перевод из онлайн переводчика. Проблемы с китайским и другими отличными от латиницы языками, для них нужно создавать новый шрифт и новую текстуру.

Может я ошибаюсь, объясните пожалуйста, как плагин не собираемый в игре, сокращает время перевода текста?


Сообщение отредактировал irinautkina - Понедельник, 26 Октября 2015, 20:06
CoronaSdkMarmeladeQuickДата: Понедельник, 26 Октября 2015, 20:43 | Сообщение # 8
почетный гость
Сейчас нет на сайте
Цитата irinautkina ()
Все что мне нужно, скопировать текст в онлайн переводчик, затем переведенный текст скопировать обратно в игру в новый файл,

разница только в телодвижениях, выбрал файл и получил 30 файлов ключ значение на выходе (1 клик) ! Во всяком случае я так понимаю, я пока еще разбираюсь только, возможно что то новенькое найду smile


Сообщение отредактировал CoronaSdkMarmeladeQuick - Понедельник, 26 Октября 2015, 20:44
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Все права сохранены. GcUp.ru © 2008-2024 Рейтинг