[Android][2D] Птички Бомбер
| |
irinautkina | Дата: Четверг, 22 Октября 2015, 22:48 | Сообщение # 1 |
участник
Сейчас нет на сайте
|
Название: Птички Бомбер Движок: Unity3D использовала свой ассет для создания игр в жанре три в ряд скачать ассет можете тут Платформа: Android Жанр: Три в Ряд Языки: Русский, Английский, Немецкий, Французский, Испанский, Итальянский. Монетизация: За счет рекламы. Размер игры: 16 мб
Скачать тут Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.birdsbombs.ru Скачать тут IOS: https://itunes.apple.com/us....=1&mt=8
Птичке Ариэль нужна ваша помощь, ее малыш заболел и поэтому срочно требуется доктор. Помогите Ариэль, долететь до госпиталя. В этом приключение, ей будут мешать, злые птички, против которых есть единственный аргумент, это бомбы и смекалка.
Птички Бомбер - игра в популярном жанре, пазл три в ряд, со своими особенностями. Чтобы очистить площадку, нужно использовать бомбы. Собирайте кристаллы, наносите комбо врагам и покупайте полезные предметы, модернизируйте мастерство и задача Ариэль будет выполнена. Игра полностью бесплатная.
Особенности: + Много уровней + Улучшайте главного персонажа + Много врагов + Выполняйте задания, чтобы проходить уровни + Два типа игры
Скриншоты
Сообщение отредактировал irinautkina - Пятница, 30 Октября 2015, 11:00 |
|
| |
CoronaSdkMarmeladeQuick | Дата: Понедельник, 26 Октября 2015, 11:44 | Сообщение # 2 |
почетный гость
Сейчас нет на сайте
| очень красиво оформлено, молодец! Такой вопрос, для перевода на несколько языков чем пользовались ?
|
|
| |
irinautkina | Дата: Понедельник, 26 Октября 2015, 12:26 | Сообщение # 3 |
участник
Сейчас нет на сайте
| Цитата CoronaSdkMarmeladeQuick ( ) очень красиво оформлено, молодец! Такой вопрос, для перевода на несколько языков чем пользовались ?
Спасибо для перевода использовала, переводчик translate.google.ru. Поймите правильно, с текущем положением вещей, не рентабельно много вкладывать в игру. Разработка игр, для меня больше хобби, чем бизнес.
На разработку этой игры, потратила 3 недели времени совмещая с основной работой и 50$ долларов на контент. Движок Матч3 у меня уже был, его я выложила на ассетах в юнити.
Сообщение отредактировал irinautkina - Понедельник, 26 Октября 2015, 12:28 |
|
| |
CoronaSdkMarmeladeQuick | Дата: Понедельник, 26 Октября 2015, 15:40 | Сообщение # 4 |
почетный гость
Сейчас нет на сайте
| Цитата irinautkina ( ) Поймите правильно, с текущем положением вещей, не рентабельно много вкладывать в игру я не про это, я тут с 3d движком shiva engine разбираюсь и наткнулся на плагин библиотеку polyglot i18n, который позволяет ускорить процесс перевода, вот и подумал может быть и вы пользовались какими то библиотеками?
|
|
| |
irinautkina | Дата: Понедельник, 26 Октября 2015, 16:44 | Сообщение # 5 |
участник
Сейчас нет на сайте
| Цитата CoronaSdkMarmeladeQuick ( ) polyglot i18n, который позволяет ускорить процесс перевода, вот и подумал может быть и вы пользовались какими то библиотеками?
Нечего, про плагин сказать не могу, нужно пробовать. Конечно, было-бы классно, если-бы был такой плагин, который в реальном времени в игре не подключаясь к сети переводил текст на 50 языков, это бы заметно уменьшило объем работы. Но, мне кажется, такой плагин будет занимать большой объем и для маленьких примитивных игр, где нужно перевести пару предложений, использовать его расточительно.
|
|
| |
CoronaSdkMarmeladeQuick | Дата: Понедельник, 26 Октября 2015, 19:35 | Сообщение # 6 |
почетный гость
Сейчас нет на сайте
| Цитата irinautkina ( ) такой плагин будет занимать большой объем и для маленьких примитивных игр плагин для редактора движка, а не для игры(то есть плагин не собирается с игрой), то есть на входе ключ значение с русский языком на выходе ключ значение с одним из 30 языков.
|
|
| |
irinautkina | Дата: Понедельник, 26 Октября 2015, 20:01 | Сообщение # 7 |
участник
Сейчас нет на сайте
| Цитата CoronaSdkMarmeladeQuick ( ) плагин для редактора движка, а не для игры(то есть плагин не собирается с игрой), то есть на входе ключ значение с русский языком на выходе ключ значение с одним из 30 языков.
простите я не-могу понять, преимущество плагина. К примеру, у меня в игре вся текстовая информация в одном файле. Все что мне нужно, скопировать текст в онлайн переводчик, затем переведенный текст скопировать обратно в игру в новый файл, глобальная переменная в зависимости от языка в системе выбирает какой файл с языком выбрать. По существу, у меня в одном билде, для каждого языка свой файл с текстом. Не, собирать-же отдельно игру для каждого языка, поэтому переводы на все языки у меня в билде игры. Чтобы, сделать перевод для нового языка, достаточно создать файл с новым языком и скопировать туда перевод из онлайн переводчика. Проблемы с китайским и другими отличными от латиницы языками, для них нужно создавать новый шрифт и новую текстуру.
Может я ошибаюсь, объясните пожалуйста, как плагин не собираемый в игре, сокращает время перевода текста?
Сообщение отредактировал irinautkina - Понедельник, 26 Октября 2015, 20:06 |
|
| |
CoronaSdkMarmeladeQuick | Дата: Понедельник, 26 Октября 2015, 20:43 | Сообщение # 8 |
почетный гость
Сейчас нет на сайте
| Цитата irinautkina ( ) Все что мне нужно, скопировать текст в онлайн переводчик, затем переведенный текст скопировать обратно в игру в новый файл, разница только в телодвижениях, выбрал файл и получил 30 файлов ключ значение на выходе (1 клик) ! Во всяком случае я так понимаю, я пока еще разбираюсь только, возможно что то новенькое найду
Сообщение отредактировал CoronaSdkMarmeladeQuick - Понедельник, 26 Октября 2015, 20:44 |
|
| |
|