Четверг, 24.05.2012, 06:27

Приветствую Вас Гость

[ Новые сообщения · Игроделы · Правила · Поиск ]
Страница 1 из 212»
Форум игроделов » Комьюнити и сайт GcUp.ru » Проекты ресурса » Перевод программ (Переводим на русский язык программы для игроделов.)
Перевод программ
GC-VicДата: Воскресенье, 30.03.2008, 01:30 | Сообщение # 1
Злой и Ужасный Админ
Сообщений: 2228
Сейчас нет на сайте
Команда сайта GameCreating.org.ru может перевести практически любой софт. Предлагайте свои варианты, какой движок или конструктор игр необходимо перевести на русский язык.

Просьба конкретизировать свой вариант, пояснить причинны, необходимость перевода именно этого конструктора, движка или софта.


1. Админ всегда прав.
2. Если он не прав, то смотри пункт 1.
Закон Мерфи: "Если вы уверены, что ваш поступок встретит всеобщее одобрение, кому-то он обязательно не понравится".
 
DoobДата: Понедельник, 07.04.2008, 04:38 | Сообщение # 2
был не раз
Сообщений: 12
Сейчас нет на сайте
Наверное луше какой-нибудь редактор перевести, т.к. некоторые конструкторы удобнее юзать на английском языке - так понятнее и в доках употребляются английские термины.
 
mariДата: Понедельник, 05.05.2008, 17:23 | Сообщение # 3
был не раз
Сообщений: 12
Сейчас нет на сайте
В гейммейкере лучше оставить всё на английском языке.

Добавлено (05.05.2008, 17:23)
---------------------------------------------
А вот другие некоторые конструкторы, наверное, было бы неплохо и перевести.

 
ZmeiДата: Суббота, 21.06.2008, 08:58 | Сообщение # 4
был не раз
Сообщений: 12
Сейчас нет на сайте
mari, поздно распинаться о нежелательном переводе мейкера... его уже перевели

PHP - Программист
Web - Дизайнер

 
AronesДата: Понедельник, 30.06.2008, 16:20 | Сообщение # 5
постоянный участник
Сообщений: 319
Сейчас нет на сайте
Ага перевели,и перевод очень не плохой по крайней мере у меня все понятия на англ. а остальное там меню и т.д. на русском.
 
janusДата: Среда, 23.07.2008, 16:08 | Сообщение # 6
частый гость
Сообщений: 35
Сейчас нет на сайте
Quote (GC-Vic)
Команда сайта GameCreating.org.ru может перевести практически любой софт.

Это не имеет совершенно никакого смысла, имхо.
Две причины:
1) Те, кто может разработать (именно разработать) владеет техническим английским.(интерфейс)
2) Тем, кто не владеет техническим английским это не поможет. (если не можете выучить 50 слов, это уже проблема с памятью, тем более на русском большинство слов мало чем отличаются)

моё мнение - такое делают от нечего делать.(я банальное копание в pe'шных ресурсах)
Можно ещё вспомнить Глагол, как по мне тот же изврат.

Но с другой стороны перевод Документации был бы очень кстати многим разработчикам.


тсе:\ - отстой
home/junus
 
GC-VicДата: Среда, 23.07.2008, 18:47 | Сообщение # 7
Злой и Ужасный Админ
Сообщений: 2228
Сейчас нет на сайте
Quote (janus)
банальное копание в pe'шных ресурсах

ну есть и более сложные подходы, которые нужны для не pe'шных ресурсов

1. Админ всегда прав.
2. Если он не прав, то смотри пункт 1.
Закон Мерфи: "Если вы уверены, что ваш поступок встретит всеобщее одобрение, кому-то он обязательно не понравится".
 
janusДата: Среда, 23.07.2008, 19:37 | Сообщение # 8
частый гость
Сообщений: 35
Сейчас нет на сайте
GC-Vic, хм.. это про расшифровку всяческих *.dlg или написание анпакера?
smile тогда я бы посмотрел на исходники, а то в сети их маловато(zlib не в счет) (=

тсе:\ - отстой
home/junus
 
SindДата: Среда, 23.07.2008, 21:36 | Сообщение # 9
был не раз
Сообщений: 8
Сейчас нет на сайте
можно ещё работать со всякими хакерскими методами: хекс-редакторы, декомпиляторы и пр. но переводить не стоит - согласен. разве что в очень редких случаях, когда это необходимо для упрощения практического использования юзерами данной программы.
 
SevenStormДата: Пятница, 25.07.2008, 01:00 | Сообщение # 10
частый гость
Сообщений: 48
Сейчас нет на сайте
Лучше переводите всякие туториалы))
 
GnomovДата: Пятница, 25.07.2008, 01:53 | Сообщение # 11
Пустота – основа всего...
Сообщений: 275
Сейчас нет на сайте
Quote (SevenStorm)
Лучше переводите всякие туториалы))

на это нужно намного больше времени и сил. Вообще, можно замутить перевод какого-нить туториала, но опять же - нужно ещё полгода изучать то от чего он. Поэтому это ипопея целая.


Заработок для вебмастера - WebRubl.ru
 
SevenStormДата: Пятница, 25.07.2008, 02:28 | Сообщение # 12
частый гость
Сообщений: 48
Сейчас нет на сайте
Но серавно больше ничево не остаетца
 
BuROBДата: Четверг, 28.08.2008, 12:22 | Сообщение # 13
постоянный участник
Сообщений: 290
Сейчас нет на сайте
Позязя переведи конструктор Engine001 (Map001) а то к нему русификаторов нету,искал в гогле ненашёл sad

Мой клан Half-life 2 Deathmacht


...<Scripter>...
 
AronesДата: Четверг, 28.08.2008, 13:19 | Сообщение # 14
постоянный участник
Сообщений: 319
Сейчас нет на сайте
В нем ниче сложного нет. Переводить его не имеет смысла. Если че нада спрашивай, пиши в "Личные сообщения".
 
CARIДата: Четверг, 28.08.2008, 17:28 | Сообщение # 15
старожил
Сообщений: 70
Сейчас нет на сайте
Можно бы было перевести движ для деланья файтингов OpenMortal.

Игровой Форум GFAQ.ru
http://www.tim007.com
ЗЫЧ рулит, рулил, и будет рулить!


Сообщение отредактировал CARI - Четверг, 28.08.2008, 17:29
 
GC-VicДата: Четверг, 28.08.2008, 19:15 | Сообщение # 16
Злой и Ужасный Админ
Сообщений: 2228
Сейчас нет на сайте
Quote (CARI)
Можно бы было перевести движ для деланья файтингов OpenMortal.

там же нечего переводить - это игра-двиг.

1. Админ всегда прав.
2. Если он не прав, то смотри пункт 1.
Закон Мерфи: "Если вы уверены, что ваш поступок встретит всеобщее одобрение, кому-то он обязательно не понравится".
 
ПрограмістДата: Вторник, 28.10.2008, 12:31 | Сообщение # 17
был не раз
Сообщений: 8
Сейчас нет на сайте
Quote (GC-Vic)
Команда сайта GameCreating.org.ru может перевести практически любой софт. Предлагайте свои варианты, какой движок или конструктор игр необходимо перевести на русский язык.

Просьба конкретизировать свой вариант, пояснить причинны, необходимость перевода именно этого конструктора, движка или софта.


Переведите пожалуйста Sauerbraten.Потому етот что движок легкий в созданиях игор а английский язык знает не каждый.Пожалуйста.

Всім привіт.

Сообщение отредактировал Програміст - Вторник, 28.10.2008, 12:32
 
_FeRguS_Дата: Понедельник, 26.01.2009, 16:31 | Сообщение # 18
заслуженный участник
Сообщений: 514
Сейчас нет на сайте
Quote (Програміст)
Переведите пожалуйста Sauerbraten

Quote (Програміст)
там же нечего переводить - это игра-двиг.


 
DarkSentielДата: Понедельник, 26.01.2009, 23:17 | Сообщение # 19
участник
Сообщений: 156
Сейчас нет на сайте
Платинум Артс, Куб и Сауербратен.
 
_FeRguS_Дата: Вторник, 27.01.2009, 11:07 | Сообщение # 20
заслуженный участник
Сообщений: 514
Сейчас нет на сайте
Quote (DarkSentiel)
Платинум Артс, Куб и Сауербратен.

угу...

 
Форум игроделов » Комьюнити и сайт GcUp.ru » Проекты ресурса » Перевод программ (Переводим на русский язык программы для игроделов.)
Страница 1 из 212»
Поиск:

Все права сохранены. GcUp.ru © 2008-2012 Рейтинг