Четверг, 10 Октября 2024, 00:48

Приветствую Вас Гость

[ Новые сообщения · Игроделы · Правила · Поиск ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Перевод и озвучка.
EyeДата: Среда, 11 Января 2012, 17:46 | Сообщение # 1
заслуженный участник
Сейчас нет на сайте
Нужен человек, который поможет перевести русский текст (диалоги по большей части) на английский язык.
Так же требуются мужчина или женщина для записи озвучки монологов. Читать придется английский текст.
Объем работы небольшой, долгосрочная работа (до марта).

Готов платить за работу.

Писать мне:

ICQ: 422190728,
E-Mail: funnyalien@yandex.ru, mc.salmons@yandex.ru,
Jabber: funnyalien@jabber.ru,
Steam: funnyalienvalentine,
Twitter: MrFunnyAlien,
Skype: funnyalienvalentine,
Сюда или ЛС.


ICQ: 422190728,
E-Mail: funnyalien@yandex.ru,
Jabber: funnyalien@jabber.ru,
Steam: funnyalienvalentine,
Twitter: MrFunnyAlien,
Skype: happyconsole,
ВКонтакте: vk.com/twinemen,
Мобильный: +79199212414.


Сообщение отредактировал Eye - Среда, 11 Января 2012, 19:39
anton-garДата: Среда, 11 Января 2012, 17:51 | Сообщение # 2
WEBmaster
Сейчас нет на сайте
И сколько диалогов?
И хоть пару, для примера, в студию.




Сообщение отредактировал anton-gar - Среда, 11 Января 2012, 18:24
Brain_BreakerДата: Среда, 11 Января 2012, 17:59 | Сообщение # 3
Слишком субъективный критик
Сейчас нет на сайте
Эх, с английского на русский - без проблем. А вот с русского на английский... Чтобы корректно перевести - это нужно знать особенности языка, языковые обороты. У них, например, множественная тавтология - дело обычное, в то время как у нас её стараются избегать. И насчет озвучки, произношение у меня отличное, только голос немного не поставлен и из аппаратуры - худой микрофон от наушников...
Пришли в лс парочку диалогов - попробую. Лишняя практика никогда не помешает.
EyeДата: Среда, 11 Января 2012, 19:42 | Сообщение # 4
заслуженный участник
Сейчас нет на сайте
Все же решили не добавлять голос главного героя, т.е что-то в стиле HL или Dead Space.
В общем мысль ясна, теперь только монологи.
Если девушку с хорошим произношением не найдем, придется ее заменить мужчиной.

Пример монолога (| - пауза):

Quote
Кларк! Кларк, ты слышишь меня? | Ты в порядке? | Сейчас происходят немыслимые вещи... | Тебе нужно срочно отключить этот уровень, скорее отправляйся к выключателю!


Это первый монолог в игре - уровень разрушается, игрок очухивается и нам приказывают быстро нести свой зад к выключателю.
После отключения уровня происходит переход на следующий и проигрывается другой монолог.

Я вот сейчас попробовал в гугл-переводчике текст провести, немного подредактировал:

Quote
Clark! Clark, you can hear me? | Are you okay? | Now occur unimaginable things... | You need to urgently disable this level! NOW!


Монологи будут в основном небольшие - голос будет рассказывать о каких-то новых фичах на уровнях и давать советы.


ICQ: 422190728,
E-Mail: funnyalien@yandex.ru,
Jabber: funnyalien@jabber.ru,
Steam: funnyalienvalentine,
Twitter: MrFunnyAlien,
Skype: happyconsole,
ВКонтакте: vk.com/twinemen,
Мобильный: +79199212414.


Сообщение отредактировал Eye - Среда, 11 Января 2012, 19:57
Brain_BreakerДата: Среда, 11 Января 2012, 20:06 | Сообщение # 5
Слишком субъективный критик
Сейчас нет на сайте
Clark! Clark, can you hear me? Unimaginable things are happens... You have to disable this level immediately! Go to the swither! NOW!
------
Небольшой фикс. Модальные глаголы ставятся в начале, предложения лучше развивать на более мелкие, ибо в английском пунктуация слабая. Впрочем, в моем тексте, скорее всего, есть и другие ошибки. Некоторые слова и фразы можно было бы написать по-другому.
Можно вопрос: а зачем это вам? Для чего?
EyeДата: Среда, 11 Января 2012, 20:10 | Сообщение # 6
заслуженный участник
Сейчас нет на сайте
Brain_Breaker, спасибо за поправочку smile

Quote (Brain_Breaker)
Можно вопрос: а зачем это вам? Для чего?


Монологи нужны для игры System Error, а сейчас, в целом, для ее демо.
Демо собирается для конкурса Intel, а затем полная версия перейдет в Steam.


ICQ: 422190728,
E-Mail: funnyalien@yandex.ru,
Jabber: funnyalien@jabber.ru,
Steam: funnyalienvalentine,
Twitter: MrFunnyAlien,
Skype: happyconsole,
ВКонтакте: vk.com/twinemen,
Мобильный: +79199212414.
JeromKidДата: Среда, 11 Января 2012, 20:23 | Сообщение # 7
Permanent PM$
Сейчас нет на сайте
Quote (Brain_Breaker)
Unimaginable things are happens...

Намудрил. :з Things не могут happens уж точно. Правильно:
Unimaginable things are happening.

Добавлено (11.01.2012, 20:23)
---------------------------------------------
Eye, скинь текст в ЛС, попробую перевести. Ничего обещать не буду, скажем так, буду как запасной вариант. Но постараюсь сделать на совесть.


I can't draw, I can't code
I'm dumb, I'm hillbilly
But I can twerk
So, whatever


Сообщение отредактировал JeromKid - Среда, 11 Января 2012, 20:24
EyeДата: Среда, 11 Января 2012, 20:27 | Сообщение # 8
заслуженный участник
Сейчас нет на сайте
JeromKid, всего текста по крайней мере еще нет, ибо не до него.
Как только освободимся от кода - начнем. Я пока просто ищу людей, готовых помочь, так скажем, на заметку.

Если решили конкретно помочь - пишите сразу в любой из контактов, потом свяжемся.


ICQ: 422190728,
E-Mail: funnyalien@yandex.ru,
Jabber: funnyalien@jabber.ru,
Steam: funnyalienvalentine,
Twitter: MrFunnyAlien,
Skype: happyconsole,
ВКонтакте: vk.com/twinemen,
Мобильный: +79199212414.


Сообщение отредактировал Eye - Среда, 11 Января 2012, 20:29
Brain_BreakerДата: Среда, 11 Января 2012, 20:29 | Сообщение # 9
Слишком субъективный критик
Сейчас нет на сайте
Я ж говорю, на английский плохо переводить получается)))
JeromKidДата: Среда, 11 Января 2012, 20:35 | Сообщение # 10
Permanent PM$
Сейчас нет на сайте
Brain_Breaker, ну, это уж совсем грубая ошибка, не в обиду.
Eye, добавился в Скайп. Готов "конкретно помочь" и сделать все возможное и невозможное, лол. :З Так что, буду ждать.


I can't draw, I can't code
I'm dumb, I'm hillbilly
But I can twerk
So, whatever
anton-garДата: Среда, 11 Января 2012, 23:49 | Сообщение # 11
WEBmaster
Сейчас нет на сайте
Знаю девушку с хорошим английским произношением, спрошу у ней насчёт этого дельца.

  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Все права сохранены. GcUp.ru © 2008-2024 Рейтинг